Conceiving the Indian Buddhist Patriarchs in China


Book Description

In contrast to previous studies of Asvaghos&dotbelow;a, Nagarjuna and Aryadeva, which focus on their philosophy and historicity in ancient India, this dissertation examines the Chinese hagiographic imagery of these figures in the context of Chinese religion and culture. I show how medieval Chinese Buddhists conceived their greatest Indian forebears as valuable resources for addressing contemporary Chinese concerns about how to be Buddhist in a world without a Buddha. As such, this study attempts to recover the voices of those who produced and disseminated the Chinese hagiographies of Asvaghos&dotbelow;a, Nagarjuna and Aryadeva, which are by far the earliest and most abundant in any body of Buddhist literature. This approach also differs from the standard "Sinification" model of Chinese Buddhist acculturation, which valorizes imagined Indian origins and the god's-eye perspective of the distant observer---gazing at once across continents and millennia to apprehend broad trends imperceptible to local agents. Instead, this study prioritizes the viewpoints of medieval Chinese Buddhists in understanding how the Chinese hagiographies of Asvaghos&dotbelow;a, Nagarjuna and Aryadeva were composed, and in turn how ancient Indian Buddhism has been conceived through the lens of medieval Chinese sources.




Conceiving the Indian Buddhist Patriarchs in China


Book Description

Aśvaghoṣa, Nāgārjuna, and Āryadeva are among the most celebrated Indian patriarchs in Asian Buddhist traditions and modern Buddhist studies scholarship. Scholars agree that all three lived in first- to third-century C.E. India, so most studies have focused on locating them in ancient Indian history, religion, or society. To this end, they have used all available accounts of the Indian patriarchs' lives—in Sanskrit, Tibetan, various Central Asian languages, and Chinese, produced over more than a millennium—and viewed them as bearing exclusively on ancient India. Of these sources, medieval Chinese hagiographies are by far the earliest and most abundant. Conceiving the Indian Buddhist Patriarchs in China is the first attempt to situate the medieval Chinese hagiographies of Aśvaghoṣa, Nāgārjuna, and Āryadeva in the context of Chinese religion, culture, and society of the time. It examines these sources not as windows into ancient Indian history but as valuable records of medieval Chinese efforts to define models of Buddhist sanctity. It explores broader questions concerning Chinese conceptions of ancient Indian Buddhism and concerns about being Buddhist in latter-day China. By propagating the tales and texts of Aśvaghoṣa, Nāgārjuna, and Āryadeva, leaders of the Chinese sangha sought to demonstrate that the means and media of Indian Buddhist enlightenment were readily available in China and that local Chinese adepts could thereby rise to the ranks of the most exalted Buddhist saints across the Sino-Indian divide. Chinese authors also aimed to merge their own kingdom with the Buddhist heartland by demonstrating congruency between Indian and Chinese ideals of spiritual attainment. This volume shows, for the first time, how Chinese Buddhists adduced the patriarchs as evidence that Buddhist masters from ancient India had instantiated the same ideals, practices, and powers expected of all Chinese holy beings and that the expressly foreign religion of Buddhism was thus the best means to sainthood and salvation for latter-day China. Rich in information and details about the inner world of medieval Chinese Buddhists, Conceiving the Indian Buddhist Patriarchs in China will be welcomed by scholars and students in the fields of Buddhist studies, religious studies, and China studies.




Buddhist Historiography in China


Book Description

Winner, 2023 Toshihide Numata Book Award, Numata Center for Buddhist Studies at the University of California, Berkeley Since the early days of Buddhism in China, monastics and laity alike have expressed a profound concern with the past. In voluminous historical works, they attempted to determine as precisely as possible the dates of events in the Buddha’s life, seeking to iron out discrepancies in varying accounts and pinpoint when he delivered which sermons. Buddhist writers chronicled the history of the Dharma in China as well, compiling biographies of eminent monks and nuns and detailing the rise and decline in the religion’s fortunes under various rulers. They searched for evidence of karma in the historical record and drew on prophecy to explain the past. John Kieschnick provides an innovative, expansive account of how Chinese Buddhists have sought to understand their history through a Buddhist lens. Exploring a series of themes in mainstream Buddhist historiographical works from the fifth to the twentieth century, he looks not so much for what they reveal about the people and events they describe as for what they tell us about their compilers’ understanding of history. Kieschnick examines how Buddhist doctrines influenced the search for the underlying principles driving history, the significance of genealogy in Buddhist writing, and the transformation of Buddhist historiography in the twentieth century. This book casts new light on the intellectual history of Chinese Buddhism and on Buddhists’ understanding of the past.




India in the Chinese Imagination


Book Description

In this collection of original essays, leading Asian studies scholars take a new look at the way the Chinese conceived of India in their literature, art, and religious thought in the premodern era.




The Power of Patriarchs


Book Description

A study of the Northern Song Chan monk Qisong and his writings on Chan lineage, this book offers new arguments about Buddhist patriarchs, challenges assumptions about Chan masters, and provides insight into the interactions of Buddhists and the imperial court.




Translating Buddhist Medicine in Medieval China


Book Description

The transmission of Buddhism from India to China was one of the most significant cross-cultural exchanges in the premodern world. This cultural encounter involved more than the spread of religious and philosophical knowledge. It influenced many spheres of Chinese life, including the often overlooked field of medicine. Analyzing a wide variety of Chinese Buddhist texts, C. Pierce Salguero examines the reception of Indian medical ideas in medieval China. These texts include translations from Indian languages as well as Chinese compositions completed in the first millennium C.E. Translating Buddhist Medicine in Medieval China illuminates and analyzes the ways Chinese Buddhist writers understood and adapted Indian medical knowledge and healing practices and explained them to local audiences. The book moves beyond considerations of accuracy in translation by exploring the resonances and social logics of intercultural communication in their historical context. Presenting the Chinese reception of Indian medicine as a process of negotiation and adaptation, this innovative and interdisciplinary work provides a dynamic exploration of the medical world of medieval Chinese society. At the center of Salguero's work is an appreciation of the creativity of individual writers as they made sense of disease, health, and the body in the context of regional and transnational traditions. By integrating religious studies, translation studies, and literature with the history of medicine, Translating Buddhist Medicine in Medieval China reconstructs the crucial role of translated Buddhist knowledge in the vibrant medical world of medieval China.




A Late Sixteenth-Century Chinese Buddhist Fellowship


Book Description

Through a detailed analysis of epistolary writing, A Late Sixteenth-Century Chinese Buddhist Fellowship: Spiritual Ambitions, Intellectual Debates, and Epistolary Connections brings to life the Buddhist discourse of a network of lay disciples who debated the value of Chan versus Pure Land, sudden versus gradual enlightenment, adherence to Buddhist precepts, and animal welfare. By highlighting the differences between their mentor, the monk Zhuhong 袾宏 (1535-1615), and his nemesis, the Yangming Confucian Zhou Rudeng 周汝登 (1547-1629), this work confronts long-held scholarly views of Confucian dominance to conclude that many classically educated, elite men found Buddhist practices a far more attractive option. Their intellectual debates, self-cultivation practices, and interpersonal relations helped shape the contours of late sixteenth-century Buddhist culture.




Digital Humanities and Buddhism


Book Description

IDH Religion provides a series of short introductions to specific areas of study at the intersections of digital humanities and religion, offering an overview of current methodologies, techniques, tools, and projects as well as defining challenges and opportunities for further research. This volume explores DH and Buddhism in four sections: Theory and Method; Digital Conservation, Preservation and Archiving; Digital Analysis; Digital Resources. It covers themes such as language processing, digital libraries, online lexicography, and ethnographic methods. Erratum: Unfortunately there is a mistake in the print version in the last paragraph of page 14. READ is an open-source software system developed by a team consisting of Stefan Baums at the Bavarian Academy of Sciences and Humanities, Andrew Glass in Seattle, Ian McCrabb at the University of Sydney and Stephen White in Venice (https://github.com/readsoftware/read).




Buddhism and Medicine


Book Description

From its earliest days, Buddhism has been closely intertwined with medicine. Buddhism and Medicine is a singular collection showcasing the generative relationship and mutual influence between these fields across premodern Asia. The anthology combines dozens of English-language translations of premodern Buddhist texts with contextualizing introductions by leading international scholars in Buddhist studies, the history of medicine, and a range of other fields. These sources explore in detail medical topics ranging from the development of fetal anatomy in the womb to nursing, hospice, dietary regimen, magical powers, visualization, and other healing knowledge. Works translated here include meditation guides, popular narratives, ritual manuals, spells texts, monastic disciplinary codes, recipe inscriptions, philosophical treatises, poetry, works by physicians, and other genres. All together, these selections and their introductions provide a comprehensive overview of Buddhist healing throughout Asia. They also demonstrate the central place of healing in Buddhist practice and in the daily life of the premodern world. This anthology is a companion volume to Buddhism and Medicine: An Anthology of Modern and Contemporary Sources (Columbia, 2019).




A Chinese Paradigm of the Jingtu Famen


Book Description

This vigorously-researched publication for advanced graduate students and fellow scholars of the Chinese Pure Land tradition (Jingtu famen) in the wider context of Chinese Buddhism extends the horizon opened up by recent leading scholars to reconstruct a more insightful understanding of the Jingtu famen and the notion of zong. Focusing on previously unstudied writings of Sheng'an Shixian 省庵實賢 (1686–1734), the findings support the argument that the Jingtu famen is an advanced form of Mahāyānist meditation rooted in the Mādhyamika and Yogācāra traditions. The original English translation of Master Shixian’s writings provided also paves the way for other researchers to conduct new and extended studies.