Contextualising English as a Lingua Franca


Book Description

English as a Lingua Franca (ELF) research has become central in current debates in linguistics and is commonly referred to in conferences dealing with other sub-fields of sociolinguistics. This volume collects ten papers that testify to the great scope of ELF research currently being carried out through the analysis of different kinds of data in a variety of contexts and domains. The three chapters in the first part of the volume tackle computer-mediated communication, a medium that currently accounts for a great proportion of human communication. The four contributions in the second section differ with regards to the domains under investigation, and all touch upon social issues that have an impact on how language is used: from Vietnamese university students negotiating their identities in the UK to a Pakistani migrant making efforts to be understood by Italian officials. Finally, the three papers in the final part are an example of the many ELF-oriented pedagogical initiatives that have emerged in recent years across educational levels and all over the world. The introduction to the volume also situates ELF research in its current transition to a third phase in which more attention will be paid to the multilingual nature of ELF users. The proposal put forward in the introductory chapter holds that ELF has two well established fronts where more quality work will surely be carried out, and that ELF could benefit from establishing connections to other approaches to multilingualism and languaging, but without forgetting what the E in the acronym stands for. This collection of papers will be of interest to teachers and language practitioners who are curious about the ELF paradigm; researchers in ELF and in sociolinguistics and applied linguistics in general; internet linguists and computer-medaited communication experts; educational policymakers; and undergraduate and postgraduate students taking courses in areas such as applied linguistics, English studies, multilingualism and plurilingualism, and intercultural communication, amongst other fields.




Contextualising English as a Lingua Franca


Book Description

English as a Lingua Franca (ELF) research has become central in current debates in linguistics and is commonly referred to in conferences dealing with other sub-fields of sociolinguistics. This volume collects ten papers that testify to the great scope of ELF research currently being carried out through the analysis of different kinds of data in a variety of contexts and domains. The three chapters in the first part of the volume tackle computer-mediated communication, a medium that currently accounts for a great proportion of human communication. The four contributions in the second section differ with regards to the domains under investigation, and all touch upon social issues that have an impact on how language is used: from Vietnamese university students negotiating their identities in the UK to a Pakistani migrant making efforts to be understood by Italian officials. Finally, the three papers in the final part are an example of the many ELF-oriented pedagogical initiatives that have emerged in recent years across educational levels and all over the world. The introduction to the volume also situates ELF research in its current transition to a third phase in which more attention will be paid to the multilingual nature of ELF users. The proposal put forward in the introductory chapter holds that ELF has two well established fronts where more quality work will surely be carried out, and that ELF could benefit from establishing connections to other approaches to multilingualism and languaging, but without forgetting what the E in the acronym stands for.This collection of papers will be of interest to teachers and language practitioners who are curious about the ELF paradigm; researchers in ELF and in sociolinguistics and applied linguistics in general; internet linguists and computer-medaited communication experts; educational policymakers; and undergraduate and postgraduate students taking courses in areas such as applied linguistics, English studies, multilingualism and plurilingualism, and intercultural communication, amongst other fields.




Virtual English as a Lingua Franca


Book Description

This collection offers a comprehensive account of the development of intercultural communication strategies through Virtual English as a lingua franca, reflecting on the ways in which we make pragmatic meaning in today’s technology-informed globalized world. The volume places an emphasis on analyzing transmodal, trans-semiotic, and transcultural discourse practices in online spaces, providing a counterpoint to existing ELF research which has leaned towards unpacking formal features of ELF communication in face-to-face interactions. The chapters explore how these practices are characterized and then further sustained via non-verbal semiotic resources, drawing on data from a global range of empirical studies. The book prompts further reflection on readers’ own experiences in online settings and the challenges of VELF while also supplying educators in these contexts with the analytical resources to better bridge the gap between formal and informal learning. Highlighting the dynamic complexity of online intercultural communication in the twenty-first century, this book is a valuable resource for students and scholars in applied linguistics, language education, digital communication, and intercultural communication.




English as a Lingua Franca in Latin American Education


Book Description

ELF researchers have been describing the dynamic and fluid ways in which multilingual speakers shape English in transcultural communication for more than two decades now. While this work seriously challenges traditional, static, and prejudiced views of English, the diverse and variable nature of its uses and users continues to be undermined in many EFL programs around the world. This is also the case in many Latin American contexts, which have been described as fertile ground for native-speaker ideology, but where the body of ELF literature is still scarce when compared to Asian and European settings. This book is the first to bring together a series of empirical studies on the implications of ELF perspectives for communicative, educational, and policy-making practices across different Latin American countries. It not only explores how ELF perspectives can inform students and educators in these settings, but also how locally emerging voices, experiences, and research traditions can help expand ELF theorising as well. The volume generates new opportunities for dialogue and global collaboration between researchers and practitioners interested in ELF studies as a critical approach to English language use and education.




Language Ideologies in the Chinese Context


Book Description

This book explores language ideologies in China, which encounters the unprecedented global spread of English as a lingua franca, against the backdrop of globalisation where China emerges as a rapidly developing economy with vigorous promotion of Chinese around the world. The book addresses Chinese speakers' ideologies in relation to ELF and provides insights into non-native English speakers' engagement in the development of English in the future.




The Language of TESOL and Bilingual Education


Book Description

To sustain meaningful conversations about language education with students, colleagues, and other stakeholders within the widely ranging contexts of TESOL and bilingual education, it is important that practitioners and experts are conversant with key terms and concepts. Terminology related to TESOL and bilingual education is dynamic, nuanced, and evolving. This is particularly the case as teaching and research in relation to multilingual learners continue to expand. It is essential for educators of all kinds to be equipped with the necessary terminology and background knowledge. The Language of TESOL and Bilingual Education: An Expanded Glossary of Key Terms and Concepts provides clear definitions and context for critical terms and concepts related to English language teaching and bilingual education while also highlighting their practical applications and implications for teacher education. These connections facilitate a transition from a mere recognition and use of terminology to a more profound critical reflection on how these terms relate to one’s own beliefs and instructional practices. This volume is the perfect companion for any educator, university student, or scholar wishing to exercise their fine-tuned understanding and expression of multilingual learner education using important terms and considerations for practice.




Glocalising Teaching English as an International Language


Book Description

The worldwide spread, diversification, and globalization of the English language in the course of the twentieth and early twenty-first centuries has significant implications for English Language Teaching and teacher education. We are currently witnessing a paradigm shift towards Teaching English as an International Language (TEIL) that aims to promote multilingualism and awareness of the diversity of Englishes, increase exposure to this diversity, embrace multiculturalism, and foster cross-cultural awareness. Numerous initiatives that embrace TEIL can be observed around the world, but ELT and teacher education in Germany (and other European countries) appear to be largely unaffected by this development, with standard British and American English and the monolingual native speaker (including the corresponding cultural norms) still being very much at the center of attention. The present volume addresses this gap and is the first of its kind to showcase recent initiatives that aim at introducing TEIL into ELT and teacher education in Germany, but which have applicability and impact for other countries with comparable education systems and ‘traditional’ ELT practices in the Expanding Circle. The chapters in this book provide a balanced mix of conceptual, empirical, and practical studies and offer the perspectives of the many stakeholders involved in various settings of English language education whose voices have not often been heard, i.e., students, university lecturers, trainee teachers, teacher educators, and in-service teachers. It therefore adds significantly to the limited amount of previous work on TEIL in Germany and bridges the gap between theory and practice that will not only be relevant for researchers, educators, and practitioners in English language education in Germany but other educational settings that are still unaffected by the shift towards TEIL.




English as a Lingua Franca: Attitude and Identity


Book Description

Based on research conducted among teachers, this text examines the role of standard language ideology in ELF attitude formation, critiques current SLA theories and ELT practices, highlights links between ELF accent attitudes and ELF identities, and includes proposals for making ELT pedagogy and testing more relevant.




The Handbook of Critical Literacies


Book Description

The Handbook of Critical Literacies aims to answer the timely question: what are the social responsibilities of critical literacy academics, researchers, and teachers in today’s world? Critical literacies are classically understood as ways to interrogate texts and contexts to address injustices and they are an essential literacy practice. Organized into thematic and regional sections, this handbook provides substantive definitions of critical literacies across fields and geographies, surveys of critical literacy work in over 23 countries and regions, and overviews of research, practice, and conceptual connections to established and emerging theoretical frameworks. The chapters on global critical literacy practices include research on language acquisition, the teaching of literature and English language arts, Youth Participatory Action Research, environmental justice movements, and more. This pivotal handbook enables new and established researchers to position their studies within highly relevant directions in the field and engage, organize, disrupt, and build as we work for more sustainable social and material relations. A groundbreaking text, this handbook is a definitive resource and an essential companion for students, researchers, and scholars in the field.




Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom


Book Description

This book explores multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization in secondary classrooms in Hawai’i. Using linguistic ethnography, it investigates how students in a linguistically diverse class, including those who speak less commonly taught languages, deal with learning tasks and the social life of the class when using these languages alongside English as a lingua franca. It discusses implications for teachers, from balancing student needs in lesson planning and instruction to classroom management, where the language use of one individual or group can create challenges of understanding, participation or deficit identity positionings for another. The book argues that students must not only be allowed to flex their whole language repertoires to learn and communicate but also be aware of how to build bridges across differences in individual repertoires. It offers suggestions for teachers to consider within their own contexts, highlighting the need for teacher autonomy to cultivate the classroom community’s critical language awareness and create conducive environments for learning. This book will appeal to postgraduate students, researchers and academics working in the fields of sociolinguistics and linguistic ethnography as well as pre-service and in-service teachers in linguistically diverse secondary school contexts.