Dictionary of Portuguese Loanwords in the Languages of Sub-Saharan Africa


Book Description

The main purpose of this dictionary is twofold. On the one hand, it provides the scholar of African studies with a tool to identify the possible Portuguese origin of terms present in African languages and, on the other, it offers those who are interested in Portuguese culture an overview of the presence of its lexicon in African languages. No doubt the Portuguese were among the first Europeans to explore the world outside of Europe, and as such they were also the first to introduce that world to European concepts and words.This book is the result of a long and detailed work on texts in African languages, as also shown by the rich bibliography in the dictionary.




General language dictionaries


Book Description







Johannes Rebmann


Book Description

This book is the revised and enlarged second edition of a biography of the missionary and linguist Johannes Rebmann (1820-1876), a Christian from Germany who worked in 19th-century East Africa. Rebmann was deeply influenced by the Movement of Pietism in his homeland Württemberg. He was trained to be a missionary in Basel, Switzerland, for the Anglican Church Missionary Society (CMS). From its base in London the CMS sent him to the Muslim-ruled and slavery-ridden Mombasa area of present-day Kenya. There he stayed for 29 years before returning home to Gerlingen near Stuttgart, blind and sick, soon to die. Rebmann was a faithful witness of Christ in word and deed. He experienced a lot of suffering and opposition, but was instrumental in establishing the Church in East and Central Africa. His lexicographical work facilitated succeeding missionaries. He compiled vocabularies of the Swahili and N(y)ika languages. Together with Salimini, a slave captured near Lake Nyasa (now Lake Malawi) by the Swahili Arabs, he made a dictionary of the ‘Kiniassa’, an important language in Central Africa, which is now usually called Chichewa.