Digital Shakespeares from the Global South


Book Description

Digital Shakespeares from the Global South re-directs current conversations on digital appropriations of Shakespeare away from its Anglo-American bias. The individual essays examine digital Shakespeares from South Africa, India, and Latin America, addressing questions of accessibility and the digital divide. This book will be of interest to students and academics working on Shakespeare, adaptation studies, digital humanities, and media studies. Included in this volume, the chapter on “Finding and Accessing Shakespeare Scholarship in the Global South: Digital Research and Bibliography” by Heidi Craig and Laura Estill is available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.




The Shakespearean International Yearbook


Book Description

The Shakespearean International Yearbook surveys the present state of Shakespeare studies in global contexts, addressing issues that are fundamental to our interpretive encounter with Shakespeare’s work and his time. Contributions are solicited from scholars across the field and from both hemispheres of the globe who represent diverse career stages and linguistic traditions. Both new and ongoing trends are examined in comparative contexts, and emerging voices in different cultural contexts are featured alongside established scholarship. Each volume features a collection of articles that focus on a theme curated by a specialist Guest Editor, along with coverage of the current state of the field in other aspects. An essential reference tool for scholars of early modern literature and culture, this annual publication captures, from year to year, current and developing thought in global Shakespeare scholarship and performance practice worldwide.




Shakespeare and the Digital World


Book Description

This collection brings the broad discussion about digital humanities into focus through Shakespeare in research, teaching, publishing and performance.




Performing Shakespeare in India


Book Description

This book is envisaged as an intervention in the ongoing explorations in social and cultural history, into questions of what constitutes Indianness for the colonial and the postcolonial subject and the role that Shakespeare plays in this identity formation. Performing Shakespeare in India presents studies of Indian Shakespeare adaptations on stage, on screen, on OTT platforms, in translation, in visual culture and in digital humanities and examines the ways in which these construct Indianness. Shakespeare in India has had multiple local interpretations in different media and equally wide-ranging responses, be it the celebration of Shakespeare as a bishwokobi (world poet) in 19th-century Bengal, be it in the elusive adaptation of Shakespeare in Meitei and Tangkhul tribal art forms in Manipur, or be it in the clamour of a boisterous Bollywood musical. In the response of diasporic theatre professionals, or in Telugu and Kannada translations, whether resisted or accepted with open arms, Shakespeare in India has had multiple local interpretations in different media. All the essays are connected by the common thread of extraordinary negotiations of postcolonial identity formation in language, in politics, in social and cultural practices, or in art forms.




Contemporary Readings in Global Performances of Shakespeare


Book Description

A concise guide to global performances of Shakespeare, this volume combines methodologies of dramaturgy, film and performance studies, critical race and gender studies and anthropological thick description. This companion guides students from critical methodologies through big pictures of global Shakespeare to case studies that employ these methodologies. It uses a site-specific lens to examine global performances of Shakespeare on stage, on radio and on screen. As well as featuring methodological chapters on modernist adaptations, global cinema, multilingual productions and Shakespeare in translation, the volume includes short histories of adaptations of Shakespeare in Southeast Asia, Latin America, the Arab world, India, the Slavic world, Iran, Afghanistan and the Farsi-speaking diaspora. It uses these micro-historical narratives to demonstrate the value of local knowledge by analysing the relationships between Shakespeare and his modern interlocutors. Finally, thematically organized case studies apply the methodologies to analyse key productions in Brazil, Korea, Yemen, Kuwait, China and elsewhere. The final chapter considers pedagogical strategies in a global setting. These chapters showcase the how of global Shakespeare studies: how do minoritized artists and audiences engage with Shakespeare? And how do we analyse the diverse and polyphonic performances with an eye towards equity and social justice?




Extended Reality Shakespeare


Book Description

This Element argues for the importance of extended reality as an innovative force that changes the understanding of theatre and Shakespeare. It shows how the inclusion of augmented and virtual realities in performance can reconfigure the senses of the experiencers, enabling them to engage with technology actively. Such engagements can, in turn, result in new forms of presence, embodiment, eventfulness, and interaction. In drawing on Shakespeare's dramas as source material, this Element recognises the growing practice of staging them in an extended reality mode, and their potential to advance the development of extended reality. Given Shakespeare's emphasis on metatheatre, his works can inspire the layering of environments and the experiences of transition between the environments both features that distinguish extended reality. The author's examination of selected works in this Element unveils creative convergences between Shakespeare's dramaturgy and digital technology.




Shakespeare / Skin


Book Description

This volume offers a comprehensive array of readings of 'skin' in Shakespeare's works, a term that embraces the human and animal, noun and verb. Shakespeare / Skin departs from previous studies as it deliberately and often explicitly engages with issues of social and racial justice. Each of the chapters interrogates and centres 'skin' in relation to areas of expertise that include performance studies, aesthetics, animal studies, religious studies, queer theory, Indigenous studies, history, food studies, border studies, postcolonial studies, Black feminism, disease studies and pedagogy. By considering contemporary understandings of skin, this volume examines how the literature of the early modern past creates paths to constructing racial hierarchies. With contributors from the USA, UK, South Africa, India, Sri Lanka, Singapore and Australia, chapters are informed by an array of histories, shedding light on how skin was understood in Shakespeare's time and at key moments during the past 400 years in different media and cultures. Chapters include considerations of plays such as Titus Andronicus, The Tempest and A Midsummer Night's Dream, and work by Borderlands Theater, Los Colochos and Satyajit Ray, among many others. For researchers and instructors, this book will help to shape teaching and inform research through its modelling of antiracist critical practice. Collectively, the chapters in this collection allow us to consider how sustained attention to skin via cross-historical and innovative approaches can reveal to us the various uses of Shakespeare that shed light on the fraught nature of our interrelatedness. They set a path for readers to consider how much skin they have in the game when it comes to challenging structures of racism.




Digital Shakespeares from the Global South


Book Description

Digital Shakespeares from the Global South re-directs current conversations on digital appropriations of Shakespeare away from its Anglo-American bias. The individual essays examine digital Shakespeares from South Africa, India, and Latin America, addressing questions of accessibility and the digital divide. This book will be of interest to students and academics working on Shakespeare, adaptation studies, digital humanities, and media studies. Included in this volume, the chapter on “Finding and Accessing Shakespeare Scholarship in the Global South: Digital Research and Bibliography” by Heidi Craig and Laura Estill is available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.




Shakespeare and Cultural Appropriation


Book Description

Shakespeare and Cultural Appropriation pushes back against two intertwined binaries: the idea that appropriation can only be either theft or gift, and the idea that cultural appropriation should be narrowly defined as an appropriative contest between a hegemonic and marginalized power. In doing so, the contributions to the collection provide tools for thinking about appropriation and cultural appropriation as spectrums constantly evolving and renegotiating between the poles of exploitation and appreciation. This collection argues that the concept of cultural appropriation is one of the most undertheorized yet evocative frameworks for Shakespeare appropriation studies to address the relationships between power, users, and uses of Shakespeare. By robustly theorizing cultural appropriation, this collection offers a foundation for interrogating not just the line between exploitation and appreciation, but also how distinct values, biases, and inequities determine where that line lies. Ultimately, this collection broadly employs cultural appropriation to rethink how Shakespeare studies can redirect attention back to power structures, cultural ownership and identity, and Shakespeare’s imbrication within those networks of power and influence. Throughout the contributions in this collection, which explore twentieth and twenty-first century global appropriations of Shakespeare across modes and genres, the collection uncovers how a deeper exploration of cultural appropriation can reorient the inquiries of Shakespeare adaptation and appropriation studies. This collection will be of great interest to students and scholars in theatre and performance studies, Shakespeare studies, and adaption studies.




The Oxford Handbook of Shakespeare and Race


Book Description

Premodern critical race studies, long intertwined with Shakespeare studies, has broadened our understanding of the definitions and discourse of race and racism to include not only phenotype, but also religious and political identity, regional, national, and linguistic difference, and systems of differentiation based upon culture and custom. Replete with fresh readings of the plays and poems, The Oxford Handbook of Shakespeare and Race brings together some of the most important scholars thinking about the subject today. The volume offers a thorough overview of the most significant theoretical and methodological paradigms such as critical race theory, feminist, and postcolonial studies; a dynamic look at intersections of race with queer, trans, disability, and indigenous studies; and a vibrant array of new approaches from ecocriticism, to animality, and human rights, from book history, to scholarly editing, and repertory studies; and an exploration of Shakespeare and race in our contemporary moment through discussions of political activism, pedagogy, visual arts, film, and theatre. Woven through the collection are the voices of practicing theatre professionals who have grappled with the challenges of race and racism both in performance and in the profession itself.