Allusion


Book Description

Originally published in 1994, this pioneering study looks empirically at the way allusion works in specific fictions and affects the reading process. Clear, concise definitions and distinctions are illustrated by close readings of Flaubert, Stendhal, Balzac, Zola, Proust, and Robbe-Grillet.










George Sand and Idealism


Book Description

A reanalysis of Sand's major writing, ranging from her early short stories to her later fiction, which identifies her writing as an example of an aesthetic mode often associated with femininity. The study compares Sand's place in the history of the realist novel to that of her male counterparts.




Present Past


Book Description

This book is about memory—about how the past persists into the present, and about how this persistence has been understood over the past two centuries. Since the French Revolution, memory has been the source of an intense disquiet. Fundamental cultural theories have sought to understand it, and have striven to represent its stresses.




Sick Heroes


Book Description

Making use of new research materials, Sick Heroes offers fresh insight into the romantic spirit. It sheds light on the particular creations of the romantic world, on the causes for Romanticism, on French Romanticism as an aesthetic and social reality, and on the period's collective mentality.




While the Music Lasts


Book Description

At the same time, Sand's musical referencing techniques afford a culturally based method for looking at French society and the need for a humanist reform, all the while exploring feminist statements, narrative strategies, love plots, and questions of communication, language, and nationhood."--BOOK JACKET.




The Translator as Writer


Book Description

Over the last two decades, interest in translation around the world has increased beyond any predictions. International bestseller lists now contain large numbers of translated works, and writers from Latin America, Africa, India and China have joined the lists of eminent, bestselling European writers and those from the global English-speaking world. Despite this, translators tend to be invisible, as are the processes they follow and the strategies they employ when translating. The Translator as Writer bridges the divide between those who study translation and those who produce translations, through essays written by well-known translators talking about their own work as distinctive creative literary practice. The book emphasises this creativity, arguing that translators are effectively writers, or rewriters who produce works that can be read and enjoyed by an entirely new audience. The aim of the book is to give a proper prominence to the role of translators and in so doing to move attention back to the act of translating, away from more abstract speculation about what translation might involve.




What is Sport?


Book Description

In this elegant paperback gift edition, one of the major figures of 20th-century French literature and thought offers a poetic meditation on professional sport.




European Local-Color Literature


Book Description

>