The Princeton Dictionary of Buddhism


Book Description

The most comprehensive and authoritative dictionary of Buddhism ever produced in English With more than 5,000 entries totaling over a million words, this is the most comprehensive and authoritative dictionary of Buddhism ever produced in English. It is also the first to cover terms from all of the canonical Buddhist languages and traditions: Sanskrit, Pali, Tibetan, Chinese, Japanese, and Korean. Unlike reference works that focus on a single Buddhist language or school, The Princeton Dictionary of Buddhism bridges the major Buddhist traditions to provide encyclopedic coverage of the most important terms, concepts, texts, authors, deities, schools, monasteries, and geographical sites from across the history of Buddhism. The main entries offer both a brief definition and a substantial short essay on the broader meaning and significance of the term covered. Extensive cross-references allow readers to find related terms and concepts. An appendix of Buddhist lists (for example, the four noble truths and the thirty-two marks of the Buddha), a timeline, six maps, and two diagrams are also included. Written and edited by two of today's most eminent scholars of Buddhism, and more than a decade in the making, this landmark work is an essential reference for every student, scholar, or practitioner of Buddhism and for anyone else interested in Asian religion, history, or philosophy. The most comprehensive dictionary of Buddhism ever produced in English More than 5,000 entries totaling over a million words The first dictionary to cover terms from all of the canonical Buddhist languages and traditions—Sanskrit, Pali, Tibetan, Chinese, Japanese, and Korean Detailed entries on the most important terms, concepts, texts, authors, deities, schools, monasteries, and geographical sites in the history of Buddhism Cross-references and appendixes that allow readers to find related terms and look up equivalent terms in multiple Buddhist languages Includes a list of Buddhist lists, a timeline, and maps Also contains selected terms and names in Thai, Burmese, Vietnamese, Lao, Khmer, Sinhalese, Newar, and Mongolian




Buddhist Dictionary


Book Description

Since its first publication in 1952, Buddhist Dictionary has been a trusted companion and helper in the study of Buddhist literature. The author, Nyanatiloka Thera, was qualified as few others have ever been to serve as a reliable guide through the field of Theravada Buddhist terminology and doctrine. In this book he offers authentic and lucid explanations of Pali Buddhist terms, with cross-references in English and source references as well. Amidst the welter of modern works on Buddhism, and translations differing one from the other, this book will help in identifying the doctrinal terms and in correcting misleading renderings. Not a mere word dictionary but an aid to the terminology of Theravada Buddhism. Buddhist Dictionary will be as helpful to the serious lay student as to the professional scholar.







A Manual of Key Buddhist Terms


Book Description

Manual of Key Buddhist Terms LOTSAWA KAWA PALTSEG In order to understand Buddhism clearly, we need to have a good knowledge of Buddhist terminology. This text, written by an 8th century Tibetan translator named Kawa Paltseg, introduces us to a world of definitive Buddhist terminology. In addition to clearly categorizing many key Buddhist terms, the author provides comprehensive lists with commentaries of the terms through which the reader can learn about the world of Buddhism: its psychology, cosmology, philosophical outlook and other aspects.




A Dictionary of Chinese Buddhist Terms


Book Description

Here is an outstanding work for which two eminent scholars of Chinese Buddhism separated by 2000 miles of ocean collaborated for complete ten years during which the manuscript crossed the Atlantic four times. The authors aim has been to provide a key for the student with which to unlock a closed door and which does serve to reveal the riches of the great Buddhist thesaurus in China. In the absence of a dictionary of Chinese Buddhist Terms it was small wonder that the translation of Chinese texts has made little progress important thought these are to the understanding of Mahayana buddhism especially in its Far Eastern development.




A Dictionary of Chinese Buddhist Terms


Book Description

This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism. Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese. For instance, klésa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications.




A Popular Dictionary of Buddhism


Book Description

A dictionary and a glossary of terms plus brief biographies of eminent Buddhists and scholars from both East and West.