English-Chinese Traditional Cantonese Tools Children's Bilingual Picture Dictionary


Book Description

About the Book: Learn different types of tools with this children's bilingual picture dictionary. English-Chinese Traditional Cantonese Tools Children's Bilingual Picture Dictionary www.rich.center




Today Is My Birthday!


Book Description

FROM THE BACK COVER A heart-warming story about one little girl who celebrates her birthday with family and friends. Today is a special day for this little girl: she's turning ten and all of her family and friends are coming to her birthday party! She greets each of the guests as they arrive with birthday cake and presents. After a fun filled day of fun and games, it's time to pack up and go home, a little older and wiser. Perfect for Cantonese speakers and bilingual/multilingual families who want to encourage their children to speak more Cantonese. Children ages 2 to 6 will love the fun and engaging rhyme of the everyday conversational Cantonese phrases. Designed for non-native speakers and native speakers who struggle with reading Chinese. Phonetic Jyutping romanisation is included alongside Traditional Chinese to help with pronunciation. No dictionary required! Visit www.catlikestudio.com/readalong/ for the free read-along audio books in Cantonese and English.ABOUT THE AUTHOR Deborah Lau was born in Hong Kong but grew up in Australia. As a child, she loved to read but hated Chinese school: there was too much rote memorisation and not enough fun. When her daughter turned 3, Deborah searched for Chinese/bilingual books like her beloved English children's classics: captivating stories with vivid characters told in everyday language?but she struggled. Most are written for Mandarin speakers or assume the adult reader is fluent-and she can't even read the Chinese menu in a restaurant. It was hard to keep her daughter interested when she always had to stop reading to look up or explain the Chinese characters and phrases (especially since standard written Chinese is very different to spoken Cantonese). So she wrote a book they could read together?without a dictionary!




Atlas of the World's Languages


Book Description

Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the Atlas offers: up-to-date research, some from fieldwork in early 2006 a general linguistic history of each section an overview of the genetic relations of the languages in each section statistical and sociolinguistic information a large number of new or completely updated maps further reading and a bibliography for each section a cross-referenced language index of over 6,000 languages. Presenting contributions from international scholars, covering over 6,000 languages and containing over 150 full-colour maps, the Atlas of the World's Languages is the definitive reference resource for every linguistic and reference library.




The Cambridge Handbook of Language Contact


Book Description

Language contact - the linguistic and social outcomes of two or more languages coming into contact with each other - has been pervasive in human history. However, where histories of language contact are comparable, experiences of migrant populations have been only similar, not identical. Given this, how does language contact work? With contributions from an international team of scholars, this Handbook - the first in a two-volume set - delves into this question from multiple perspectives and provides state-of-the-art research on population movement and language contact and change. It begins with an overview of how language contact as a research area has evolved since the late 19th century. The chapters then cover various processes and theoretical issues associated with population movement and language contact worldwide. It is essential reading for anybody interested in the dynamics of social interactions in diverse contact settings and how the changing ecologies influence the linguistic outcomes.




The Politics of English in Hong Kong


Book Description

The focus of this book is on the impact of politics on language and identity in Hong Kong. The book is the first study to track real time language attitude changes against a divisive political landscape. It is also the most comprehensive study of language attitudes in Hong Kong to date, taking place over four years with over 1600 participants. Through both survey and interview data, a multifaceted portrait of language change in progress is presented, providing a more nuanced and complex view of language and identity than has previously been presented. The book examines the status of Hong Kong English in the light of attitudes towards Cantonese, English, and Putonghua, providing a deeper analysis of the linguistic complexity of Hong Kong; it can be argued that one cannot understand attitudes towards Hong Kong English without fully understanding the status and use of English in Hong Kong today. The book also presents a complex examination of language attitudes in Hong Kong by focusing not only on the what of language attitudes, but also the question of for whom, through an analysis of language attitudes by gender, age, identity, and speaking HKE.




Cantonese as Written Language


Book Description

Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used written form. It has played a role in publishing in the Guangdong region since the late Ming dynasty when various types of verses using Cantonese were published as mu yu shu (‘wooden fish books’). In the early twentieth century these dialect texts were joined by Cantonese opera scripts, published as popular reading material. However, it was only after the end of the Second World War that written Cantonese came to be widely used in popular newspapers and magazines, advertising, and in the private communications. Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other societies. Based on primary source research, including interviews with publishers and writers who played an important role in the growth of written Cantonese, the author argues that this move of Cantonese into the realm of written language is closely associated with Hong Kong's distinct local culture and identity. The growth of the written vernacular also reflects the territory's evolving cultural distinctiveness from mainland China, first as a British colony, and now as a Special Administrative Region of China.




廣州話.普通話口語詞對譯手冊


Book Description

本书收录了八千多条口语词, 两百多个句子, 全部附有相应的普通话和英语翻译, 以资对比和比较.




Goh Goh and Dai Dai's Big Day with Elephant


Book Description

Goh Goh (Big Brother) and Dai Dai (Little Brother) have an unexpected visitor! Join Goh Goh and Dai Dai on their adventures around the house with Elephant. Along the way, your child will learn everyday dialog and household vocabulary. Vocabulary lists allow parents and children to point-and-name items on the page together. This book is unique in its focus on spoken Cantonese, not formal Chinese. Each word is written in traditional Chinese characters, Jyutping and alternate phonetic pronunciation, and English. Select characters are color-coded to their English translations.




Chinese Adolescents in Britain and Hong Kong


Book Description

First published in 1999, this book is based on several years work in Hong Kong and Britain, both before and after the absorption of the Special Administrative Region of Hong Kong into the People’s Republic of China in 1997. The initial chapters review the history of Chinese people in Britain; specific aspects of Chinese culture and personality; Chinese educational systems; and the recent history of migration from Hong Kong to Britain. The central part of the book compares three samples of adolescents (about 350 in each of the three cultures): Chinese adolescents in Hong Kong; Chinese adolescents in Britain, with sub-divisions of those who have grown up in Britain and those recently arrived; and Chinese adolescents in Hong Kong. All of the 1,050 respondents completed measures of self-concept, identity, educational aspirations and views about the family, society and the future. The final part of the book contains extended qualitative accounts from personal interview with a sub-sample of Chinese adolescents in Britain and concludes with proposals for educational and policy changes which can accommodate the aspirations of Chinese adolescents in the British educational system.




Multilingual China


Book Description

Multilingual China explores the dynamics of multilingualism in one of the most multilingual countries in the world. This edited collection comprises frontline empirical research into a range of important issues that arise from the presence of 55 official ethnic minority groups, plus China’s search to modernize and strengthen the nation’s place in the world order. Topics focus on the dynamics of national, ethnic minority and foreign languages in use, policy making and education, inside China and beyond. Micro-studies of language contact and variation are included, as are chapters dealing with multilingual media and linguistic landscapes. The book highlights tensions such as threats to the sustainability of weak languages and dialects, the role and status of foreign languages (especially English) and how Chinese can be presented as a viable regional or international language. Multilingual China will appeal to academics and researchers working in multilingualism and multilingual education, as well as sinologists keen to examine the interplay of languages in this complex multilingual context.