Odes


Book Description




Keats's Odes


Book Description

"When I say this book is a love story, I mean it is about things that cannot be gotten over-like this world, and some of the people in it." In 1819, the poet John Keats wrote six poems that would become known as the Great Odes. Some of them-"Ode to a Nightingale," "To Autumn"-are among the most celebrated poems in the English language. Anahid Nersessian here collects and elucidates each of the odes and offers a meditative, personal essay in response to each, revealing why these poems still have so much to say to us, especially in a time of ongoing political crisis. Her Keats is an unflinching antagonist of modern life-of capitalism, of the British Empire, of the destruction of the planet-as well as a passionate idealist for whom every poem is a love poem. The book emerges from Nersessian's lifelong attachment to Keats's poetry; but more, it "is a love story: between me and Keats, and not just Keats." Drawing on experiences from her own life, Nersessian celebrates Keats even as she grieves him and counts her own losses-and Nersessian, like Keats, has a passionate awareness of the reality of human suffering, but also a willingness to explore the possibility that the world, at least, could still be saved. Intimate and speculative, this brilliant mix of the poetic and the personal will find its home among the numerous fans of Keats's enduring work.




Odes to Lithium


Book Description

Captivating poems and visual art seek to bring comfort and solidarity to anyone living with Bipolar Disorder. In this remarkable debut, Shira Erlichman pens a love letter to Lithium, her medication for Bipolar Disorder. With inventiveness, compassion, and humor, she thrusts us into a world of unconventional praise. From an unexpected encounter with her grandmother’s ghost, to a bubble bath with Bjӧrk, to her plumber’s confession that he, too, has Bipolar, Erlichman buoyantly topples stigma against the mentally ill. These are necessary odes to self-acceptance, resilience, and the jagged path toward healing. With startling language, and accompanied by her bold drawings and collages, she gives us a sparkling, original view into what makes us human.




The Englis Ode


Book Description




Odes to Opposites


Book Description







The Odes of Horace


Book Description

David Ferry, the acclaimed poet and translator of Gilgamesh, has made an inspired translation of the complete Odes of Horace, one that conveys the wit, ardor and sublimity of the original with a music of all its own. The Latin poet Horace is, along with his friend Virgil, the most celebrated of the poets of the reign of the Emperor Augustus, and, with Virgil, the most influential. These marvelously constructed poems with their unswerving clarity of vision and their extraordinary range of tone and emotion have deeply affected the poetry of Shakespeare, Ben Jonson, Herbert, Dryden, Marvell, Pope, Samuel Johnson, Wordsworth, Frost, Larkin, Auden, and many others, in English and in other languages. This ebook edition includes only the English language translation of the Odes. As Rosanna Warren noted about Ferry's work in The Threepenny Review, "We finally have an English Horace whose rhythmical subtlety and variety do justice to the Latin poet's own inventiveness, in which emotion rises from the motion of the verse . . . To sense the achievement, one has to read the collection as a whole . . . and they can take one's breath away even as they continue breathing."




Voices from Early China


Book Description

The Chinese “Book of Odes” (Shijing) is a collection of 305 poems dating from between 1000 and 600 B.C., and, thus, is one of the earliest literary works in any living language. It offers vignettes of life in an almost unimaginably remote society; many of the poems have great charm, for instance, some are authored by women about their love problems. (For such early literature it is remarkable how many poems are by women.) Over the centuries the content of the Odes has become obscured by developments in the Chinese language, by prudishness and pomposity on the part of commentators, and because earlier translators were often more interested in philological technicalities than in the poems’ human significance. This book cuts through these obscurities to present a new translation into straightforward, down-to-earth English. The Odes are the earliest rhyming poetry in any language, and they make use of alliteration and assonance to achieve their poetic effects, but changes in the sounds of modern Chinese have destroyed all this speech-music. This book restores it: alongside the author’s translations, it spells the Chinese wording out in the sounds used by the original poets—something which has only recently become possible through advances in the reconstruction of Old Chinese speech.




The Complete Odes


Book Description

The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths and are also a valuable source for Greek religion and ethics. Verity's lucid translations are complemented by insights into competition, myth, and meaning. - ;'we can speak of no greater contest than Olympia' The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. He celebrated the victories of athletes competing in foot races, horse races, boxing, wrestling, all-in fighting and the pentathlon, and his Odes are fascinating not only for their poetic qualities, but for what they tell us about the Games. Pindar praises the victor by comparing him to mythical heroes and the gods, but also reminds the athlete of his human limitations. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths, such as Jason and the Argonauts, and Perseus and Medusa, and are a valuable source for Greek religion and ethics. Pindar's startling use of language - striking metaphors, bold syntax, enigmatic expressions - makes reading his poetry a uniquely rewarding experience. Anthony Verity's lucid translations are complemented by an introduction and notes that provide insight into competition, myth, and meaning. -




Book of Odes (Shi-King)


Book Description

Cranmer-Byng's translation of the classic anthology of Confucius.