Fifty Spanish Poems


Book Description

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1951.




Fifty Spanish poems


Book Description




Fifty Spanish poems


Book Description




Fifty Spanish Poems


Book Description

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1951.




52 Poems for Men


Book Description

Every poem in this collection speaks deeply and directly to men, capturing precious moments, powerful insights, and honest glimpses of life. The themes are universal: birth, death, love, loss, war, beauty, and family. Both classic and contemporary poetic masters are represented, including William Shakespeare, Alfred, Lord Tennyson, Robert Frost, Gwendolyn Brooks, Robert Pinsky, Langston Hughes, and Dylan Thomas. Each poet speaks to men in voices and language they trust and understand, without using contrived poetic forms, avant-garde imagery, or esoteric references. This powerful anthology will leave no reader unmoved.




Fifty Odes


Book Description

Poetry. Latino/Latina Studies. Translated from the Spanish by George Schade. This bilingual edition of FIFTY ODES by Pablo Neruda, lovingly translated by Latin American scholar George Schade belongs in the collection of every serious poetry lover. Neruda magically transforms everyday objects, from dogs to dictionaries, into essential elements of an always amazing and surprising world. Alastair Reade, dean of Latin American poetry translators, declares, "These translations have the same fizziness, the same physical excitement that Pablo Neruda has."




Poetry Unbound: 50 Poems to Open Your World


Book Description

“Mesmerizing, magical, deeply moving.” —Elif Shafak Expanding on the popular podcast of the same name from On Being Studios, Poetry Unbound offers immersive reflections on fifty powerful poems. In the tumult of our contemporary moment, poetry has emerged as an inviting, consoling outlet with a unique power to move and connect us, to inspire fury, tears, joy, laughter, and surprise. This generous anthology pairs fifty illuminating poems with poet and podcast host Pádraig Ó Tuama’s appealing, unhurried reflections. With keen insight and warm personal anecdotes, Ó Tuama considers each poem’s artistry and explores how its meaning can reach into our own lives. Focusing mainly on poets writing today, Ó Tuama engages with a diverse array of voices that includes Ada Limón, Ilya Kaminsky, Margaret Atwood, Ocean Vuong, Layli Long Soldier, and Reginald Dwayne Betts. Natasha Trethewey meditates on miscegenation and Mississippi; Raymond Antrobus makes poetry out of the questions shot at him by an immigration officer; Martín Espada mourns his father; Marie Howe remembers and blesses her mother’s body; Aimee Nezhukumatathil offers comfort to her child-self. Through these wide-ranging poems, Ó Tuama guides us on an inspiring journey to reckon with self-acceptance, history, independence, parenthood, identity, joy, and resilience. For anyone who has wanted to try their hand at a conversation with poetry but doesn’t know where to start, Poetry Unbound presents a window through which to celebrate the art of being alive.




Fifty Spanish Poems


Book Description




Spanish Poetry of the Twentieth Century


Book Description

Twentieth-century Spanish poetry has received comparatively little attention from critics writing in English. Andrew Debicki now presents the first English-language history published in the United States to examine the sweep of modern Spanish verse. More important, he is the first to situate Spanish poetry in the context of European modernity, to trace its trajectory from the symbolists to the postmodernists. Avoiding the rigid generational schemes and catalogs of names found in traditional Hispanic literary histories, Debicki offers detailed discussions of salient books and texts to construct an original and compelling view of his subject. He demonstrates that contemporary Spanish verse is rooted in the modem tradition and poetics that see the text as a unique embodiment of complex experiences. He then traces the evolution of that tradition in the early decades of the century and its gradual disintegration from the 1950s to the present as Spanish poetry came to reflect features of the postmodern, especially the poetics of text as process rather than as product. By centering his study on major periods and examining within each the work of poets of different ages, Debicki develops novel perspectives. The late 1960s and early 1970s, for example, were not merely the setting for a new aestheticist generation but an era of exceptional creativity in which both established and new writers engendered a profound, intertextual, and often self-referential lyricism. This book will be essential reading for specialists in modern Spanish letters, for advanced students, and for readers inter-ested in comparative literature.




Poet in Spain


Book Description

For the first time in a quarter century, a major new volume of translations of the beloved poetry of Federico García Lorca, presented in a beautiful bilingual edition The fluid and mesmeric lines of these new translations by the award-winning poet Sarah Arvio bring us closer than ever to the talismanic perfection of the great García Lorca. Poet in Spain invokes the "wild, innate, local surrealism" of the Spanish voice, in moonlit poems of love and death set among poplars, rivers, low hills, and high sierras. Arvio's ample and rhythmically rich offering includes, among other essential works, the folkloric yet modernist Gypsy Ballads, the plaintive flamenco Poem of the Cante Jondo, and the turbulent and beautiful Dark Love Sonnets--addressed to Lorca's homosexual lover--which Lorca was revising at the time of his brutal political murder by Fascist forces in the early days of the Spanish Civil War. Here, too, are several lyrics translated into English for the first time and the play Blood Wedding--also a great tragic poem. Arvio has created a fresh voice for Lorca in English, full of urgency, pathos, and lyricism--showing the poet's work has grown only more beautiful with the passage of time.