French Business Law in Translation


Book Description

French Business Law in Translation sets forth a unique collection of translations of those French laws relevant in an international business context. It presents a bilingual version of the French laws and regulations that the authors have condensed from tens of thousands of pages down to the “essence” of the law in each of the fifteen subject areas. They refer to rules and regulations in French law of recurrent importance to business professionals and legal practitioners involved in international business. By adding the relevant French text in a column directly across from the translation into English, this 2nd edition has a whole new dimension which makes it an invaluable resource in legal linguistics for international practitioners and academics. The selection of texts has been made by members of the Paris office of Paul, Hastings, Janofsky & Walker (Europe) LLP, under the direction of Pierre Kirch. A team of advanced French and American law students at Columbia University Law School, supervised by Professor Bermann, has prepared the basic translations. The definitive translations and chapter introductions were prepared by the authors. Through a sound translation of the legislation which recurringly applies to ordinary and usual business situations, it is possible to discern the philosophy underlying the French system, reflective of how France conceives and regulates business phenomena that are in themselves essentially universal. Significant excerpts of fast-evolving areas of the law have been translated because in a French setting, transactional work involves not only fundamental contractual concepts set out in the Civil Code, but also securities law, intellectual property, competition, tax and labor law considerations. Each chapter opens with a brief introduction to the subject and an outline of its contents. The purpose is to allow the reader to place the translated legislation and rules in their overall context. The selection of translated material is done in such a way as to enable the reader to appreciate in their full scope the fundamentals of each area of the law, as conceived by the legislator, the French Government and, in certain cases, independent regulatory authorities. A glossary added to each chapter is intended to give a preliminary idea of the conceptual linguistic tools used in each of the subject-area chapters. Legal translation is not an exact science, but based on the authors' combined experience of more than 50 years in dealing with the fascinating differences between French law and U.S. law, they are keenly aware of the fact that the translation of legal language is not made by the translation of words, but rather by an attempt to use words to achieve an (often rough) equivalence of concepts. By putting the French original across from the translation, and by investing themselves in the qualitative value of seeking not words but conceptual equivalents or explanations for the rules of French law, they hope to have fostered a deeper understanding of the laws and regulations governing business in France. This should not only better inform those lawyers involved internationally but also be instructive to French lawyers interested in the recurrent linguistic characteristics of French legal texts. This can only be shown when the French original is compared with the appropriate conceptual link to American legal English.







French Arbitration Law and Practice


Book Description

Previous edition, 1st, published in 2003.




European Corporate Law


Book Description

This fully updated new edition provides an overview of the law regarding companies, business organizations, and capital markets in Europe, at both the European Union (EU) and Member State levels. It introduces the reader to the EU harmonization programme and describes how this has influenced corporate law in the various EU Member States. The authors describe common denominators as well as differences in the approach of national corporate laws. The authors highlight current and emerging trends in these areas of corporate law, including: the freedom of establishment of companies within the EU; the European harmonization process and Member States’ implementation of EU legislation; employee involvement in business organizations; the division of power between the different corporate bodies; the functioning and regulation of company groups; and cross-border business combinations, takeovers and restructuring tools. The laws of France, Germany and the Netherlands in particular are discussed and contrasted. This discussion also includes the United Kingdom, although no longer an EU Member State. As in earlier editions, the authors demonstrate that analysis and comparison of national corporate laws yield highly valuable general principles and observations, not least because business organizations, wherever located, tend to show a fundamentally similar set of legal characteristics. The Fourth Edition will continue to be of great value to practitioners and academics who wish to acquire a better understanding of European corporate law, in its supranational dimension as well as in the similarities and differences among the various national legal systems. It can also be used as a handbook for comparative corporate law courses.




Comparative Company Law


Book Description

Comparative Company Law provides a systematic and coherent exposition of company law across jurisdictions, augmented by extracts taken from key judgments, legislation, and scholarly works. It provides an overview of the legal framework of company law in the US, the UK, Germany, and France, as well as the legislative measures adopted by the EU and the relevant case law of the Court of Justice. The comparative analysis of legal frameworks is firmly grounded in legal history and legal and economic theory and bolstered by numerous extracts (including extracts in translation) that offer the reader an invaluable insight into how the law operates in context. The book is an essential guide to how company law cuts across borders, and how different jurisdictions shape the corporate lifespan from its formation by way of incorporation to its demise (corporate insolvency) and eventual dissolution. In addition, it offers an introduction to the nature of the corporation, the framework of EU company law, incorporation and corporate representation, agency problems in the firm, rights of stakeholders and shareholders, neutrality and defensive measures in corporate control transactions, legal capital, piercing the corporate veil, and corporate insolvency and restructuring law.







Property Law in a Globalizing World


Book Description

Why property law needs globalization strategies -- Local to global : an institutional analysis -- Land -- Tangible goods, monetary claims, investment securities -- Intellectual property, data, and digital assets -- Security interests and proprietary priorities in insolvency




The Publishers Weekly


Book Description




Comparative Law


Book Description