French origins of English tragedy


Book Description

Richard Hillman applies to tragic patterns and practices in early modern England his long-standing critical preoccupation with English-French cultural connections in the period. With primary, though not exclusive, reference on the English side to Shakespeare and Marlowe, and on the French side to a wide range of dramatic and non-dramatic material, he focuses on distinctive elements that emerge within the English tragedy of the 1590s and early 1600s. These include the self-destructive tragic hero, the apparatus of neo-Senecanism (including the Machiavellian villain) and the confrontation between the warrior-hero and the femme fatale. The broad objective is less to 'discover' influences – although some specific points of contact are proposed – than at once to enlarge and refine a common cultural space through juxtaposition and intertextual tracing. The conclusion emerges that the powerful, if ambivalent, fascination of the English for their closest Continental neighbours expressed itself not only in but through the theatre.




A New History of Early English Drama


Book Description

Twenty-six original essays by leading theorists and historians of the pre-seventeenth-century English stage chart a paradigmatic shift within the field. In contrast to the traditional emphasis on individual authors, the contributors to this storehouse of new historical information and critical insight explore the place of the stage within the larger society, as well as issues of performance and physical space, providing an innovative approach to both literary studies and cultural history.







Edward II: A Critical Reader


Book Description

Edward II: A Critical Reader gives students, teachers and scholars alike an overview of the play's reception both in the theatre and among artists and critics, from the end of the 16th century to the beginning of the 21st. The volume also offers a series of new perspectives on the play by leading experts in the field of early modern history and culture. Bolstered with a timeline tracking Marlowe's life and work, an up-to-date bibliography and an extensive index, this collection is an ideal and definitive guide to Edward II.




History of English Drama, 1660-1900


Book Description

Allardyce Nicoll's History of English Drama, 1660-1900 was an immense scholarly achievement and the work of one man. Nicoll's History, which tells the story of English drama from the reopening of the theatres at the time of the Restoration right through to the end of the Victorian period, was viewed by Notes and Queries (1952) as 'a great work of exploration, a detailed guide to the untrodden acres of our dramatic history, hitherto largely ignored as barren and devoid of interest'. The History is reissued in seven paperback volumes, available separately and as a set. In volumes 1-5 Nicoll describes the conditions of the stage, actors and managers as well as dramatic genres. The sixth and seventh volumes offer a comprehensive list of all the plays known to have been produced or printed in England between 1660 and 1930, with their authors and alternative titles; it has thus independent value as well as providing an index to the earlier volumes.







New Perspectives on Tudor Cultures


Book Description

This volume presents a selection of papers from the 6th International Conference of the Tudor Symposium, held at the University of Sheffield in 2009. It brings together new explorations of Tudor literature from scholars based all over Europe: France, Greece, Hungary, Ireland, Norway, and the United Kingdom. The papers cover the long mid-Tudor period, from Skelton and more to the young Shakespeare, but with a central emphasis on the middle decades of the sixteenth century. Topics range widely from philosophy and social commentary to more traditionally literary kinds of writing, such as lyric and tragedy (both dramatic and non-dramatic). The volume as a whole offers an attractively kaleidoscopic image of the variety of new work being carried out in the area in the new millennium.




Robert Garnier in Elizabethan England


Book Description

This volume gathers together, for the first time, Mary Sidney Herbert’s Antonius (1592) and Thomas Kyd’s Cornelia (1594), two significant and inter-related responses to Robert Garnier’s Roman plays, Marc Antoine (1578) and Cornélie (1574). As a unique diptych the translated plays offer invaluable insight into the often ghostly presence of French literature in Elizabethan culture. They also mark an important chapter in the development of early modern neoclassical drama, with Sidney Herbert and Kyd creatively engaging, each in their own way, with Garnier’s learned, Senecan tragedies. This edition offers a critical introduction situating the plays in the rapidly shifting context of the 1590s and discussing their critical reception as translations. The footnotes aim to illuminate Sidney Herbert’s and Kyd’s distinctive translation practices by signaling significant amendments to Garnier’s text and by tracing the web of intertextual allusions that connects each translation, not only with Elizabethan practices of patronage, readership, and text circulation, but also with the wider intellectual and political debates of the late European Renaissance. Also featuring textual notes, a list of neologisms, and a glossary, this edition documents each text’s material and editorial history, as well as their joint contribution to the linguistic creativity of the Elizabethan age. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; color: #ffffff}




Moralizing the Italian Marvellous in Early Modern England


Book Description

This volume breaks new ground in the exploration of Anglo-Italian cultural relations: it presents analyses of a wide range of early modern Italian texts adapted into contemporary English culture, often through intermediary French translations. When transposed into English, their Italian origin was frequently categorized as marvellous and consequently censured because of its strangeness: thus, English translators often gave their public a moralized and tamed version of Italy’s uniqueness. This volume’s contributors show that an effective way of moralizing Italian custom was to exoticize its origins, in order to protect the English public from an Italianate influence. This ubiquitous moralization is visible in the evolution of the concept of tragedy, and in the overtly educational aim acquired by the Italian novella, adapted for an allegedly female audience. Through the analysis of various literary genres (novella, epic poem, play, essay), the volume focuses on the mechanisms of appropriation and rejection of Italian culture through imported topoi and narremes.




Representing France and the French in Early Modern English Drama


Book Description

This wide-ranging collection of essays, written by leading specialists, furnishes previously unpublished evidence of France's role and importance in the early modern English literary and dramatic fields. Its chapter-length introduction offers an up-to-date critical presentation of the issues involved: representation, cultural identity, the construction of otherness, Frenchness, and the social and cultural dynamics of theater. The essays in the five sections of the book continue the debate with a series of in-depth studies touching on important critical themes such as intertextuality; old and new historicisms; language, semiotics, and nationhood; imagined geographies; and stereotypes and social satire. The book will appeal to students and specialists of Renaissance literature, to scholars working on the construction of national identity and will be required reading for anyone interested in cultural exchange or comparative literature. Jean-Christophe Mayer is a senior research fellow at the French National Center for Scientific Research.