Friars and Filipinos


Book Description




Friars and Filipinos


Book Description

This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.




Friars and Filipinos. An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel,. 'Noli Me Tangere.'


Book Description

Jose Rizal's 'Friars and Filipinos. An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, 'Noli Me Tangere,' sheds light on the complex relationship between the oppressive Spanish friars and the Filipino people in the 19th century. The novel, written in a style that blends romance with social commentary, delves into the injustices faced by the Filipinos under colonial rule. Rizal's powerful storytelling and vivid descriptions bring to life the struggles of his people, making this abridged translation a must-read for those interested in understanding the historical context of the Philippines during that time period. Rizal's work serves as a critique of the colonization and exploitation faced by the Filipino population, making it a seminal piece of literature in Filipino history. The author's own experiences growing up in a colonized society undoubtedly influenced his writing, giving readers a unique perspective on the impact of Spanish occupation on the Filipino people. Overall, 'Friars and Filipinos' is a compelling and enlightening read that continues to resonate with readers today, offering valuable insights into the Philippines' tumultuous past.




Friars and Filipinos an Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel, 'Noli Me Tangere.


Book Description

Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.




Friars and Filipinos an Abridged Translation of Dr. Jos Rizals Tagalog Novel, Noli Me Tangere.


Book Description

While serving on the staff of the first United States Commission to the Philippine Islands my attention was called to the life and writings of Dr. José Rizal. I found in his novel, "Noli Me Tangere," the best picture of the life of the people of those islands under Spanish rule, and the clearest exposition of the governmental problems which Spain failed to solve, and with which our own people must deal. It occurred to me that an English translation of Rizal's work would be of great value at the present time. My first intention was to reproduce the entire novel as it was written, but, after careful consideration, I thought best to abridge the story by the omission of some parts which did not seem essential to the main purpose of the work. The present volume is the result. Readers should not understand any of Rizal's references to priests and friars as reflections upon the Roman Catholic Church. He was throughout his life an ardent Catholic, and died a firm adherent of the Church. But he objected to the religious orders in the Philippine Islands, because he knew well that they were more zealous in furthering their own selfish ends than in seeking the advancement of Christianity. From experience, Dr. Rizal knew that the friars, under cloak of the gospel ministry, oppressed his fellow countrymen, and took advantage of their superstition and ignorance. These wrongs he was brave enough to expose in his writings. In the friars he saw an obstacle to the education and enlightenment of the Filipino people, and, using moderate means, he did his utmost to secure reform. His writings will explain to us the cause of the hatred shown by the Filipinos toward the religious corporations, and will make clearer the nature of one of the present problems in the Philippines. There are in the Philippines five religious orders: the Dominicans, Franciscans, Recoletos, Augustines and Jesuits. According to John Foreman, an eminent authority, the members of all of these, except the last named, come from the lower classes in Spain, and are on the whole comparatively ignorant and uncultured. Under the Spanish system of government certain provinces were assigned to each of the orders-except the Jesuits-and the friars were distributed among the different parishes. In the town assigned to him the friar had much authority. He was chief adviser in all civil affairs, and, by his influence over the superstitious natives, maintained absolute control in all matters pertaining to the local government as well as to the local church. So firm was his hold that he led the Spanish government to believe that the islands could not be ruled without his aid. Knowing that his power rested on the ignorance of the people he discouraged education among them. When native Filipinos advanced so far as to prove an obstacle to the religious orders, as did Rizal and many others, the friars sought to destroy them. Forgetting their holy mission, the religious orders became commercial corporations, amassed enormous wealth, and gained possession of the most valuable parts of the islands, though to much of this property the titles are not clear. From my own observation, and from information derived from the Spaniards themselves, I am convinced that the author has not overdrawn his pictures. In fact I have learned of instances where the oppression and practices of the friars were even worse than those described. Dr. Rizal has given us a portrayal of the Filipino character from the viewpoint of the most advanced Filipino. He brings out many facts that are pertinent to present-day questions, showing especially the Malayan ideas of vengeance, which will put great difficulties in the way of the pacifying of the islands by our forces. The reader will not fail to notice the striking similarity between the life of Ibarra, the hero, and that of Rizal, the author, a short sketch of whose career has been given in the following pages. (snipped) F. E. G.




Friars and Filipinos; an Abridged Translation of Dr. José Rizal's Tagalog Novel, Noli Me Tangere


Book Description

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1900 edition. Excerpt: ... CHAPTER XXV. SCHEMES. Without paying attention to anybody, Father Damaso went straight to the sick room and took hold of Maria's hand. "Maria!" said he, with indescribable tenderness, as tears dropped from his eyes. "Maria, my child, you are not going to die!" Maria opened her eyes and looked at him with surprise. None who knew the Franciscan suspected that he ever had such tender thoughts. No one ever supposed that a heart existed under that gross and rude aspect. Father Damaso could say no more and left the maiden, weeping like a child. He went out through the room at the head of the stairs, to give free vent to his grief, on Maria Clara's balcony under her favorite vines. "How he loves his god-daughter!" thought they all. Father Salvi witnessed the scene, immovable and silent, lightly biting his lips. When his grief was somewhat soothed, Father Damaso was introduced by Dona Victorina to the young Linares, who approached the friar with respect. Father Damaso gazed at him in silence from head to foot. He took the letter which the young man handed to him and read it apparently without understanding it, for he asked him: "And who are you?" "Alfonso Linares, the god-son of your brother-in-law," stammered the young man. Father Damaso leaned back and examined the young man again. His face brightened up and he rose to his feet. "And so you are the god-son of little Charles!" he exclaimed. "Come here and let me embrace you. It was some days ago that I received your letter. So it is you! I did not know you--but that is easily explained, for you were not yet born when I left the country. I never knew you." And Father Damaso stretched out his robust arms to the young man who blushed, either from shame or suffocation. Father Damaso seemed to have...







The Social Cancer


Book Description

Filipino national hero Jose Rizal wrote The Social Cancer in Berlin in 1887. Upon his return to his country, he was summoned to the palace by the Governor General because of the subversive ideas his book had inspired in the nation. Rizal wrote of his consequent persecution by the church: "My book made a lot of noise; everywhere, I am asked about it. They wanted to anathematize me ['to excommunicate me'] because of it ... I am considered a German spy, an agent of Bismarck, they say I am a Protestant, a freemason, a sorcerer, a damned soul and evil. It is whispered that I want to draw plans, that I have a foreign passport and that I wander through the streets by night ..."




Revolutionary Spirit


Book Description

Like his great contemporaries Sun Yat-sen and Mohandas K. Gandhi, the Philippine patriot and polymath JOSE RIZAL (1861-1896) helped write the history of freedom in Asia. His two subversive novels and an immortal last poem helped inspire the first nationalist revolution on the continent and led to the founding of the first Asian republic. But what was Rizal's impact on the nationalist awakening in Southeast Asia? REVOLUTIONARY SPIRIT argues that by infusing a revolutionary spirit into the struggle to create a Philippine nation in the late 19th century, Rizal ended up invigorating Indonesian nationalism and Malaysian scholarship, regional political discourse and world literature, in the 20th-and remains must reading in the 21st.




Noli Me Tangere


Book Description