Canadiana


Book Description







A Mummer's Wife, by George Moore


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




A Mummer's Wife


Book Description




Agents of Translation


Book Description

Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.




Guide to the Winterthur Library


Book Description

This guide to the Joseph Downs Collection of Manuscripts and Printed Ephemera, named for Winterthur's first curator, provides descriptive information for the primary research material held in the collection. The Downs Collection acquires materials from the mid seventeenth century through the twentieth century that document American lifestyles, concentrating on the domestic scene and activities within the household and art. It includes such items as diaries, business accounts of craftsmen whose products decorated dwelling houses, family papers, tax records, construction of homes, artists' sketchbooks, wills and household inventories, children's toys and games, and scrapbooks and journals. Items from individuals famous in American history rest alongside materials from people who led routine lives yet still contributed to the development of America. An extensive microform collection, including copies of material owned by other public repositories and private individuals, supplements the manuscript holdings. Hardcover is un-jacketed.




Muslin


Book Description

"[...]disappear from literature? His next book was Confession of a Young Man. It was followed by Spring Days; he must have died in the last pages of that story, for we find no trace of him in Esther Waters! And my thoughts, dropping away from the books he had written, began to take pleasure in the ridiculous appearance that the author of A Drama in Muslin presented in the mirrors of Dublin Castle as he tripped down the staircases in parly morning. And a smile played round my lips as I recalled his lank yellow hair (often standing on end), his sloping shoulders and his female hands-a strange appearance which a certain vivacity of mind sometimes rendered engaging. He was writing at that time A Mummer's Wife in his bedroom at the [...]".




Esther Waters


Book Description

Esther Waters is a novel turned play by George Moore, the novel was first published in 1894. Set in England from the early 1870s onward, Esther Waters is one of a group of Victorian novels that depict the life of a "fallen woman".




Esther Waters


Book Description

Originally published in 1901. This volume from the Cornell University Library's print collections was scanned on an APT BookScan and converted to JPG 2000 format by Kirtas Technologies. All titles scanned cover to cover and pages may include marks, notations and other marginalia present in the original volume.




Confessions of a Young Man


Book Description

The Confessions of a Young Man is a memoir by Irish novelist George Moore who spent about 15 years in his teens and 20s in Paris and later London as a struggling artist. The book is notable as being one of the first English writings which named important emerging French Impressionists; for its literary criticism; and depictions of bohemian life in Paris during the 1870s and 80s.