A History of Hindi Literature


Book Description

Description: The ballads of Rajput prowess, the aphorisms of Kabir, Tulsidas, Ramayana, the bhajans of Sur and Mira, the poetical rhetoric of Kesava, the closed-packed epigrams of Behari, the lyrics of mystics Prasada, Pant and Mahadevi make Hindi literature an 'enchanted garden'. The present work seeks to give a glimpse of that 'enchanted garden' to those whose mother-tongue is not Hindi. At the end there is an anthology of Hindi verse containing best pieces of the 'nine gems' of mediaeval Hindi. A glance through the anthology may enduce the reader to read the full text in the original. From the Chhandas of the Vedas to the Khadi Boli of the present day is a long span of five thousand years. From Chhandas to Sanskrit, from Sanskrit to Prakrit, from Prakrit to Apabhramsa, from Apabhramsa to local dialects Dingal, Pingal, Avadhi, Brajbhasa, Maithili, Bhojpuri, Bundeli, Dakhani, and finally a wrench from the past and the birth of a new language, the Khadi Boli of today-is a phenomenon unparalleled in the history of any language.







Poetry of Kings


Book Description

This in-depth study of the classical Hindi tradition brings the world of Mughal-era poetry and court culture alive for an English readership. Allison Busch draws on the perspectives of literary, social, and intellectual history to elucidate one of premodern India's most significant textual traditions, documenting the dramatic rise of a new type of professional Hindi writer while providing critical insight into the motives that animated this literary community and its patrons. Busch examines how riti literature served as an important aesthetic and political resource in the richly multicultural world of Mughal India, and provides, for the first time in a Western language, a detailed study of the fascinating oeuvre of Keshavdas, whose seminal Rasikpriya (Handbook for poetry connoisseurs, 1591) was the catalyst for a new Hindi classicism that attracted a spectacular following in the leading courts of early modern India. The circulation of Hindi literature among diverse communities during this period is testament to a remarkable pluralism that cannot be understood in terms of the nationalist logic that has constrained modern Hindi and Urdu to be "Hindu" and "Muslim" languages since the nineteenth century. With the cultural reforms ushered in by colonialism, north Indians repudiated the classical traditions of the courtly past, a complex process given extended treatment in the final chapter. Busch provides valuable insight into more than two centuries of Hindi courtly culture. Poetry of Kings also showcases the importance of bringing precolonial archives into dialogue with current debates of postcolonial theory.




Fiction as History


Book Description

Explains the Hindi novel’s role in anticipating and creating the story of middle-class modernity and modernization in North India. Vasudha Dalmia offers a panoramic view of the intellectual and cultural life of North India over a century, from the aftermath of the 1857 uprising to the end of the Nehruvian era. The North’s historical cities, rooted in an Indo-Persianate culture, began changing more slowly than the Presidency towns founded by the British. Dalmia takes up eight canonical Hindi novels set in six of these cities—Agra, Allahabad, Banaras, Delhi, Lahore, and Lucknow—to trace a literary history of domestic and political cataclysms. Her exploration of the emerging Hindu middle classes, changing personal and professional ambitions, and new notions of married life provides a vivid sense of urban modernity. She argues that the radical social transformations associated with post-1857 urban restructuring, and the political flux resulting from social reform, Gandhian nationalism, communalism, Partition, and the Cold War shaped the realm of the intimate as much as the public sphere. Love and friendship, notions of privacy, attitudes to women’s work, and relationships within households are among the book’s major themes.







The Idea of Indian Literature


Book Description

Indian literature is not a corpus of texts or literary concepts from India, argues Preetha Mani, but a provocation that seeks to resolve the relationship between language and literature, written in as well as against English. Examining canonical Hindi and Tamil short stories from the crucial decades surrounding decolonization, Mani contends that Indian literature must be understood as indeterminate, propositional, and reflective of changing dynamics between local, regional, national, and global readerships. In The Idea of Indian Literature, she explores the paradox that a single canon can be written in multiple languages, each with their own evolving relationships to one another and to English. Hindi, representing national aspirations, and Tamil, epitomizing the secessionist propensities of the region, are conventionally viewed as poles of the multilingual continuum within Indian literature. Mani shows, however, that during the twentieth century, these literatures were coconstitutive of one another and of the idea of Indian literature itself. The writers discussed here—from short-story forefathers Premchand and Pudumaippittan to women trailblazers Mannu Bhandari and R. Chudamani—imagined a pan-Indian literature based on literary, rather than linguistic, norms, even as their aims were profoundly shaped by discussions of belonging unique to regional identity. Tracing representations of gender and the uses of genre in the shifting thematic and aesthetic practices of short vernacular prose writing, the book offers a view of the Indian literary landscape as itself a field for comparative literature.




Encyclopaedia of Indian Literature


Book Description

A Major Activity Of The Sahitya Akademi Is The Preparation Of An Encyclopaedia Of Indian Literature. The Venture, Covering Twenty-Two Languages Of India, Is The First Of Its Kind. Written In English, The Encyclopaedia Gives A Comprehensive Idea Of The Growth And Development Of Indian Literature. The Entries On Authors, Books And General Topics Have Been Tabulated By The Concerned Advisory Boards And Finalised By A Steering Committee. Hundreds Of Writers All Over The Country Contributed Articles On Various Topics. The Encyclopaedia, Planned As A Six-Volume Project, Has Been Brought Out. The Sahitya Akademi Embarked Upon This Project In Right Earnest In 1984. The Efforts Of The Highly Skilled And Professional Editorial Staff Started Showing Results And The First Volume Was Brought Out In 1987. The Second Volume Was Brought Out In 1988, The Third In 1989, The Fourth In 1991, The Fifth In 1992, And The Sixth Volume In 1994. All The Six Volumes Together Include Approximately 7500 Entries On Various Topics, Literary Trends And Movements, Eminent Authors And Significant Works. The First Three Volume Were Edited By Prof. Amaresh Datta, Fourth And Fifth Volume By Mohan Lal And Sixth Volume By Shri K.C.Dutt.










India in Translation Through Hindi Literature


Book Description

What role have translations from Hindi literary works played in shaping and transforming our knowledge about India? In this book, renowned scholars, translators and Hindi writers from India, Europe, and the United States offer their approaches to this question. Their articles deal with the political, cultural, and linguistic criteria germane to the selection and translation of Hindi works, the nature of the enduring links between India and Europe, and the reception of translated texts, particularly through the perspective of book history. More personal essays, both on the writing process itself or on the practice of translation, complete the volume and highlight the plurality of voices that are inherent to any translation. As the outcome of an international symposium held at the University of Lausanne, Switzerland, in 2008, India in Translation through Hindi Literature engages in the building of critical histories of the encounter between India and the «West», the use and impact of translations in this context, and Hindi literature and culture in connection to English (post)colonial power, literature and culture.