Encore Hollywood


Book Description




Hollywood Remaking


Book Description

From the inception of cinema to today’s franchise era, remaking has always been a motor of ongoing film production. Hollywood Remaking challenges the categorical dismissal in film criticism of remakes, sequels, and franchises by probing what these formats really do when they revisit familiar stories. Kathleen Loock argues that movies from Hollywood’s large-scale system of remaking use serial repetition and variation to constantly negotiate past and present, explore stability and change, and actively shape how the film industry, cinema, and audiences imagine themselves. Far from a simple profit-making exercise, remaking is an inherently dynamic practice situated between the film industry’s economic logic and the cultural imagination. Although remaking developed as a business practice in the United States, this book shows that it also shapes cinematic aesthetics and cultural debates, fosters film-historical knowledge, and promotes feelings of generational belonging among audiences.




Remaking Chinese Cinema


Book Description

From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multilocal process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through transregional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema. Among the book’s highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood’s fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong’s Infernal Affairs and the wholesale incorporation of “Chinese elements” in Kung Fu Panda 2. Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach, a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.




Remaking Horror


Book Description

This book chronicles the American horror film genre in its development of remakes from the 1930s into the 21st century. Gus Van Sant's 1998 remake of Alfred Hitchcock's Psycho (1960) is investigated as the watershed moment when the genre opened its doors to the possibility that any horror movie--classic, modern, B-movie, and more--might be remade for contemporary audiences. Staple horror franchises--Halloween (1978), Friday the 13th (1980), and A Nightmare on Elm Street (1984)--are highlighted along with their remake counterparts in order to illustrate how the genre has embraced a phenomenon of remake productions and what the future of horror holds for American cinema. More than 25 original films, their remakes, and the movies they influenced are presented in detailed discussions throughout the text.




Transnational Film Remakes


Book Description

What happens when a film is remade in another national context? How do notions of translation, adaptation and localisation help us understand the cultural dynamics of these shifts, and in what ways does a transnational perspective offer us a deeper understanding of film remaking? Bringing together a range of international scholars, Transnational Film Remakes is the first edited collection to specifically focus on the phenomenon of cross-cultural remakes. Using a variety of case studies, from Hong Kong remakes of Japanese cinema to Bollywood remakes of Australian television, this book provides an analysis of cinematic remaking that moves beyond Hollywood to address the truly global nature of this phenomenon. Looking at iconic contemporary titles such as The Girl with the Dragon Tattoo and Oldboy, as well as classics like La Bete Humaine and La Chienne, this book interrogates the fluid and dynamic ways in which texts are adapted and reworked across national borders to provide a distinctive new model for understanding these global cultural borrowings.




Remakes and Remaking


Book Description

From »Avatar« to danced versions of »Romeo and Juliet«, from Bollywood films to »Star Wars Uncut«: This book investigates film remakes as well as forms of remaking in other media, such as ballet and internet fan art. The case studies introduce readers to a variety of texts and remaking practices from different cultural spheres. The essays also discuss forms of remaking in relation to neighbouring phenomena like the sequel, prequel and (re-)adaptation. »Remakes and Remaking« thus provides a necessary and topical addition to the recent conceptual scholarship on intermediality, transmediality and adaptation.




Film Remakes, Adaptations and Fan Productions


Book Description

A dynamic investigation of processes of cultural reproduction – remaking and remodelling – which considers a wide range of film adaptations, remakes and fan productions from various industrial, textual and critical perspectives.




Film Remakes


Book Description

This is the first book to provide a comprehensive and systematic account of the phenomenon of cinematic remaking. Drawing upon recent theories of genre and intertextuality, Film Remakes describes remaking as both an elastic concept and a complex situation, one enabled and limited by the interrelated roles and practices of industry, critics, and audiences. This approach to remaking is developed across three broad sections: the first deals with issues of production, including commerce and authors; the second considers genre, plots, and structures; and the third investigates issues of reception, including audiences and institutions.




Film Reboots


Book Description

Through a set of vibrant case studies, this collection investigates rebooting as a practice that seeks to remake an entire film series or franchise, with ambitions that are at once respectful and revisionary.




Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots


Book Description

With sequels, prequels, remakes, spin-offs, or copies of successful films or franchises dominating film and television production, it sometimes seems as if Hollywood is incapable of making an original film or TV show. These textual pluralities or multiplicities—while loved by fans who flock to them in droves—tend to be dismissed by critics and scholars as markers of the death of high culture. Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots takes the opposite view, surveying a wide range of international media multiplicities for the first time to elucidate their importance for audiences, industrial practices, and popular culture. The essays in this volume offer a broad picture of the ways in which cinema and television have used multiplicities to streamline the production process, and to capitalize on and exploit viewer interest in previously successful and/or sensational story properties. An impressive lineup of established and emerging scholars talk seriously about forms of multiplicity that are rarely discussed as such, including direct-to-DVD films made in Nigeria, cross-cultural Japanese horror remakes, YouTube fan-generated trailer mash-ups, and 1970s animal revenge films. They show how considering the particular bonds that tie texts to one another allows us to understand more about the audiences for these texts and why they crave a version of the same story (or character or subject) over and over again. These findings demonstrate that, far from being lowbrow art, multiplicities are actually doing important cultural work that is very worthy of serious study.