How to Read the Chinese Novel


Book Description

Fiction criticism has a long and influential history in pre-modern China, where critics would read and reread certain novels with a concentration and fervor far exceeding that which most Western critics give to individual works. This volume, a source book for the study of traditional Chinese fiction criticism from the late sixteenth to the early twentieth centuries, presents translations of writings taken from the commentary editions of six of the most important novels of pre-modern China. These translations consist mainly of tu-fa, or "how-to-read" essays, which demonstrate sensitivity and depth of analysis both in the treatment of general problems concerning the reading of any work of fiction and in more focused discussions of particular compositional details in individual novels. The translations were produced by pioneers in the study of this form of fiction criticism in the West: Shuen-fu Lin, Andrew H. Plaks, David T. Roy, John C. Y. Wang, and Anthony C. Yu. Four introductory essays by Andrew H. Plaks and the editor address the historical background for this type of criticism, its early development, its formal features, recurrent terminology, and major interpretive strategies. A goal of this volume is to aid in the rediscovery of this traditional Chinese poetics of fiction and help eliminate some of the distortions encountered in the past by the imposition of Western theories of fiction on Chinese novels. Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.




Hacking Chinese


Book Description

Learning Chinese can be frustrating and difficult, partly because it's very different from European languages. Following a teacher, textbook or language course is not enough. They show you the characters, words and grammar you need to become proficient in Chinese, but they don't teach you how to learn them! Regardless of what program you're in (if any), you need to take responsibility for your own learning. If you don't, you will miss many important things that aren't included in the course you're taking. If you study on your own, you need to be even more aware of what you need to do, what you're doing at the moment and the difference between them. Here are some of the questions I have asked and have since been asked many times by students: How do I learn characters efficiently? How do I get the most out of my course or teacher? Which are the best learning tools and resources? How can I become fluent in Mandarin? How can I improve my pronunciation? How do I learn successfully on my own? How can I motivate myself to study more? How can I fit learning Chinese into a busy schedule? The answers I've found to these questions and many others form the core of this book. It took eight years of learning, researching, teaching and writing to figure these things out. Not everybody has the time to do that! I can't go back in time and help myself learn in a better way, but I can help you! This book is meant for normal students and independent language learners alike. While it covers all major areas of learning, you won't learn Chinese just by reading this book. It's like when someone on TV teaches you how to cook: you won't get to eat the delicious dish just by watching the program; you have to do the cooking yourself. That's true for this book as well. When you apply what you learn, it will boost your learning, making every hour you spend count for more, but you still have to do the learning yourself. This is what a few readers have said about the book: "The book had me nodding at a heap of things I'd learnt the hard way, wishing I knew them when I started, as well as highlighting areas that I'm currently missing in my study." - Geoff van der Meer, VP engineering "This publication is like a bible for anyone serious about Chinese proficiency. It's easy for anyone to read and written with scientific precision." - Zachary Danz, foreign teacher, children's theatre artist About me I started learning Chinese when I was 23 (that's more than eight years ago now) and have since studied in many different situations, including serious immersion programs abroad, high-intensity programs in Sweden, online courses, as well as on the side while working or studying other things. I have also successfully used my Chinese in a graduate program for teaching Chinese as a second language, taught entirely in Chinese mostly for native speakers (the Graduate Institute for Teaching Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University). All these parts have contributed to my website, Hacking Chinese, where I write regularly about how to learn Mandarin.




The Seventh Day


Book Description

From the acclaimed author of Brothers and To Live: a major new novel that limns the joys and sorrows of life in contemporary China. Yang Fei was born on a moving train. Lost by his mother, adopted by a young switchman, raised with simplicity and love, he is utterly unprepared for the tempestuous changes that await him and his country. As a young man, he searches for a place to belong in a nation that is ceaselessly reinventing itself, but he remains on the edges of society. At age forty-one, he meets an accidental and unceremonious death. Lacking the money for a burial plot, he must roam the afterworld aimlessly, without rest. Over the course of seven days, he encounters the souls of the people he’s lost. As Yang Fei retraces the path of his life, we meet an extraordinary cast of characters: his adoptive father, his beautiful ex-wife, his neighbors who perished in the demolition of their homes. Traveling on, he sees that the afterworld encompasses all the casualties of today’s China—the organ sellers, the young suicides, the innocent convicts—as well as the hope for a better life to come. Yang Fei’s passage maps the contours of this vast nation—its absurdities, its sorrows, and its soul. Vivid, urgent, and panoramic, The Seventh Day affirms Yu Hua’s place as the standard-bearer of modern Chinese fiction.




How to Read the Chinese Novel


Book Description

Fiction criticism has a long and influential history in pre-modern China, where critics would read and reread certain novels with a concentration and fervor far exceeding that which most Western critics give to individual works. This volume, a source book for the study of traditional Chinese fiction criticism from the late sixteenth to the early twentieth centuries, presents translations of writings taken from the commentary editions of six of the most important novels of pre-modern China. These translations consist mainly of tu-fa, or "how-to-read" essays, which demonstrate sensitivity and depth of analysis both in the treatment of general problems concerning the reading of any work of fiction and in more focused discussions of particular compositional details in individual novels. The translations were produced by pioneers in the study of this form of fiction criticism in the West: Shuen-fu Lin, Andrew H. Plaks, David T. Roy, John C. Y. Wang, and Anthony C. Yu. Four introductory essays by Andrew H. Plaks and the editor address the historical background for this type of criticism, its early development, its formal features, recurrent terminology, and major interpretive strategies. A goal of this volume is to aid in the rediscovery of this traditional Chinese poetics of fiction and help eliminate some of the distortions encountered in the past by the imposition of Western theories of fiction on Chinese novels. Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.




How to Read Chinese Prose in Chinese


Book Description

This book is at once a guided introduction to Chinese nonfictional prose and an innovative textbook for the study of classical Chinese. It is a companion volume to How to Read Chinese Prose: A Guided Anthology, designed for Chinese-language learners. How to Read Chinese Prose in Chinese presents more than forty prose works, either excerpts or in full, from antiquity through the Qing dynasty. While teaching readers how to appreciate the rich tradition of Chinese prose in its original form, the book uses these texts to introduce classical Chinese to advanced learners, helping them develop reading comprehension and vocabulary. It offers a systematic guide to classical Chinese grammar and abundant notes on vocabulary, and features an extensive network of notes, exercises, and cross-references. The book includes modern translations of the forty prose works in simplified Chinese, presented alongside the original texts in traditional Chinese. It also includes expert commentaries on each text’s distinctive aesthetic qualities as well as historical and cultural contexts. The book comprises thirty-eight lessons within eight units, organized chronologically to reflect the emergence of major prose genres. It is a major contribution to the teaching and study of classical Chinese language and literature. Audio recordings of all forty texts are available online free of charge.




Learn to Read Chinese, Book 3


Book Description

A wealthy girl runs away with her cousin, a poor stonecarver. A scholar finds true love inside a book. Two lovers defy death to be together. And a young man finds love with two ghosts. Believe it or not, it's possible for you to read and understand the four wonderful love stories in this book even if you start off not knowing a single word of Chinese! We won't lie to you and say it will be easy, but with time and patience you can certainly do it. Each page of Chinese faces a page of pinyin (phonetic spelling), so if you don't recognize a word, you can check the pinyin to see how it's pronounced. You can then look up the word's meaning in the glossary in the back of the book. A full English translation is also included. You can also listen to a complete audiobook of all the stories, available free on YouTube and downloadable from our website. These stories are written by the best-selling writing team of Jeff Pepper and Xiao Hui Wang, authors of the Journey to the West series of graded readers, translations of Chinese classics including the Dao De Jing, the Art of War, and the San Zi Jing, and lots of other great books. To learn more, visit www.imagin8press.com.




The Country of the Blind


Book Description

“In the country of the blind, the one-eyed man is king” Chen Fangyuan repeats to himself after he finds himself trapped in a valley with a people whose sight has been eliminated generations ago by a disease and no longer have a concept of vision. He quickly finds the people have developed their other senses to compensate for a lack of sight. His insistence that he can see causes the entire community to believe he is crazy. With no way out, Chen Fangyuan begins to accept his fate until one day the village doctors believe they now understand the cause of his insanity… those useless round objects in his eye sockets. Mandarin Companion is a series of easy-to-read novels in Chinese that are fun to read and proven to accelerate language learning. Every book in the Mandarin Companion series is carefully written to use characters, words, and grammar that a learner is likely to know. Level 1 is written using approximately 300 unique Chinese characters and intended for Chinese learners at an upper-elementary level. Most learners will be able to approach this book after one to two years of formal study, depending on the learner and program. This series is designed to combine the simplicity of characters with an easy-to-understand storyline that helps beginners grow their vocabulary and language comprehension abilities. Visit www.MandarinCompanion.com for the latest updates on new titles.




How to Read Chinese Prose


Book Description

This book offers a guided introduction to Chinese nonfictional prose and its literary and cultural significance. It features more than one hundred major texts from antiquity through the Qing dynasty that exemplify major genres, styles, and forms of traditional Chinese prose. For each work, the book presents an English translation, the Chinese original, and accessible critical commentary by leading scholars. How to Read Chinese Prose teaches readers to appreciate the literary merits, stylistic devices, rhetorical choices, and argumentative techniques of a wide range of nonfictional writing. It emphasizes the interconnections among individual texts and across eras, helping readers understand the development of the literary tradition and what makes particular texts formative or distinctive within it. Organized by dynastic period and genre, the book identifies and examines four broad categories of prose—narrative, expository, descriptive, and communicative. How to Read Chinese Prose is suitable for a range of courses in Chinese literature, history, religion, and philosophy, as well as for scholars and interested readers seeking to deepen their knowledge of the Chinese prose tradition. A companion book, How to Read Chinese Prose in Chinese, is designed for Chinese-language learners and features many of the same texts.




Traditional Chinese Fiction and Fiction Commentary


Book Description

In the Ming and Qing periods, the Chinese read fiction in editions with commentary printed on the same page. This book investigates the influence of traditional Chinese commentary on fiction and on the way Chinese fiction was written.




The Journey to the West, Books 1, 2 And 3


Book Description

This book contains the full text, in Traditional Chinese, of the first three books in our Journey to the West series for people learning to read Chinese. The three stories told here - The Rise of the Monkey King, Trouble in Heaven, and The Immortal Peaches - are unchanged from our original versions except for minor editing and reformatting. These three stories all focus on the adventures of Sun Wukong, The Handsome Monkey King, one of the most famous characters in Chinese literature and culture. His legendary bravery, foolish mistakes, sharp-tongued commentary and yearning for immortality and spiritual knowledge have inspired hundreds of books, television shows, graphic novels, video games and films. These books are based on the original epic 2,000 page novel written in the 16th century by Wu Cheng'en. It is probably the most famous and best-loved novel in China and is considered one of the four great classical novels of Chinese literature. These stories are written, as much as possible, using the 600 word vocabulary of HSK3. They are presented in Traditional Chinese characters and pinyin, and include an English version and complete glossary. Free audio versions of all books in this series are available on YouTube's Imagin8 Press channel, and on our website, www.imagin8press.com.