How to Read World Literature


Book Description

The new edition of this highly popular guide, How to Read World Literature, addresses the unique challenges and joys faced when approaching the literature of other cultures and eras. Fully revised to address important developments in World Literature, and generously expanded with new material, this second edition covers a wide variety of genres – from lyric and epic poetry to drama and prose fiction – and discusses how each form has been used in different eras and cultures. An ideal introduction for those new to the study of World Literature, as well as beginners to ancient and foreign literature, this book offers a variety of "modes of entry" to reading these texts. The author, a leading authority in the field, draws on years of teaching experience to provide readers with ways of thinking creatively and systematically about key issues, such as reading across time and cultures, reading works in translation, emerging global perspectives, postcolonialism, orality and literacy, and more. Accessible and enlightening, offers readers the tools to navigate works as varied as Homer, Sophocles, Kalidasa, Du Fu, Dante, Murasaki, Moliere, Kafka, Wole Soyinka, and Derek Walcott Fully revised and expanded to reflect the changing face of the study of World Literature, especially in the English-speaking world Now includes more major authors featured in the undergraduate World Literature syllabus covered within a fuller critical context Features an entirely new chapter on the relationship between World Literature and postcolonial literature How to Read World Literature, Second Edition is an excellent text for undergraduate and postgraduate courses in World Literature. It is also a fascinating and informative read for all readers with an interest in foreign and ancient literature and the history of civilization.




What Is World Literature?


Book Description

World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Menchú's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.




Teaching World Literature


Book Description

This is an exciting, and unsettling, time to be teaching world literature, writes David Damrosch. Because the range of works taught in world literature courses has expanded enormously, both historically and geographically, the task of selection—and of teacher preparation—has grown more challenging. Teachers of this field must grapple with such issues as coverage, cultural difference, and the role of translation in the classroom. Should one emphasize masterpieces or traditions, concepts or themes? How does one avoid making a work bear the burden of representing an entire tradition? To what extent should anthologies be used? Can a course be global in scope and yet focus on a few works, authors, moments? This collection of thirty-two essays in the MLA series Options for Teaching offers an array of solutions to these challenges, reflecting the wide variety of institutions, courses, and students described by the contributors. An annotated bibliography is provided, with a listing of useful Web sites.




World Literature I


Book Description

This peer-reviewed World Literature I anthology includes introductory text and images before each series of readings. Sections of the text are divided by time period in three parts: the Ancient World, Middle Ages and Renaissance, and then divided into chapters by location. World Literature I and the Compact Anthology of World Literature are similar in format and both intended for World Literature I courses, but these two texts are developed around different curricula.




Against World Literature


Book Description

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution. In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.




Reading World Literature


Book Description

As teachers and readers expand the canon of world literature to include writers whose voices traditionally have been silenced by the dominant culture, fundamental questions arise. What do we mean by "world"? What constitutes "literature"? Who should decide? Reading World Literature is a cumulative study of the concept and evolving practices of "world literature." Sarah Lawall opens the book with a substantial introduction to the overall topic. Twelve original essays by distinguished specialists run the gamut from close readings of specific texts to problems of translation theory and reader response. The sequence of essays develops from re-examinations of traditional canonical pieces through explorations of less familiar works to discussions of reading itself as a "literacy" dependent on worldview. Reading World Literature will open challenging new vistas for a wide audience in the humanities, from traditionalists to avant-garde specialists in literary theory, cultural studies, and area studies.







Reading the World


Book Description

'A brilliant, unlikely book' Spectator How can we celebrate, challenge and change our remarkable world? In 2012, the world arrived in London for the Olympics...and Ann Morgan went out to meet it. She read her way around all the globe's 196 independent countries (plus one extra), sampling one book from every nation. It wasn't easy. Many languages have next to nothing translated into English; there are tiny, tucked-away places where very little is written down; some governments don't like to let works of art escape their borders. Using Morgan's own quest as a starting point, Reading the World explores the vital questions of our time and how reading across borders might just help us answer them. 'Revelatory... While Morgan's research has a daunting range...there is a simple message- reading is a social activity, and we ought to share books across boundaries' Financial Times




World Literature


Book Description




How to Read World Literature


Book Description

The new edition of this highly popular guide, How to Read World Literature, addresses the unique challenges and joys faced when approaching the literature of other cultures and eras. Fully revised to address important developments in World Literature, and generously expanded with new material, this second edition covers a wide variety of genres – from lyric and epic poetry to drama and prose fiction – and discusses how each form has been used in different eras and cultures. An ideal introduction for those new to the study of World Literature, as well as beginners to ancient and foreign literature, this book offers a variety of "modes of entry" to reading these texts. The author, a leading authority in the field, draws on years of teaching experience to provide readers with ways of thinking creatively and systematically about key issues, such as reading across time and cultures, reading works in translation, emerging global perspectives, postcolonialism, orality and literacy, and more. Accessible and enlightening, offers readers the tools to navigate works as varied as Homer, Sophocles, Kalidasa, Du Fu, Dante, Murasaki, Moliere, Kafka, Wole Soyinka, and Derek Walcott Fully revised and expanded to reflect the changing face of the study of World Literature, especially in the English-speaking world Now includes more major authors featured in the undergraduate World Literature syllabus covered within a fuller critical context Features an entirely new chapter on the relationship between World Literature and postcolonial literature How to Read World Literature, Second Edition is an excellent text for undergraduate and postgraduate courses in World Literature. It is also a fascinating and informative read for all readers with an interest in foreign and ancient literature and the history of civilization.