“If I touch the Depth of Your Heart … ” : The Human Promise of Poetry in Memories of Mahmoud Darwish


Book Description

This 2009 (VII) special issue of Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge entitled “‘If I touch the depths of your heart’: The Human Promise of Poetry in Memories of Mahmoud Darwish,” is a commemorative issue on the life and poetry of the late Palestinian poet, Mahmoud Darwish, co-edited by a group of UMass Boston faculty and alumni. Other than keynote opening statements, the special issue is comprised of a selected series of longer and shorter poems by Mahmoud Darwish, followed by commemorative poetry and essays/articles that directly or indirectly engage with Mahmoud Darwish’s work and/or the subject matter of his passion and love, Palestine and human rights and dignity. Contributions include: Selections from the poetry of the late Mahmoud Darwish in two recently published collections: If I Were Another: Poems (Farrar, Straus and Giroux, 2009) translated by Fady Joudah, and another, A River Dies of Thirst: Journals (Archipelago, 2009), translated by Catherine Cobham; keynote contribution by UMass Boston Provost Winston Langley, keynote contribution of a poem by Martha Collins; and commemorative poetry or prose by the Palestinian-American poet, writer, and scholar Lisa Suhair Majaj, Amy Tighe, Dorothy Shubow Nelson, Robert Lipton, Joyce Peseroff, Shaari Neretin, and Jack Hirschman; included are also essays/articles by Leila Farsakh, Rajini Srikanth, Erica Mena, Kyleen Aldrich, Nadia Alahmed, and Patrick Sylvain. Co-editors of the special issue were (alphabetically) Anna D. Beckwith, Elora Chowdhury, Leila Farsakh, Askold Melnyczuk, Erica Mena, Dorothy Shubow Nelson, Joyce Peseroff, Rajini Srikanth, and Mohammad H. Tamdgidi (journal editor-in-chief). This “Class-Book” was a student/instructor self-publishing experiment in a course offered at Binghamton University (SUNY) taught by Mohammad H. Tamdgidi in Spring 1997 when he was a graduate student enrolled in BU’s doctoral program in Sociology. The course was freshly designed and titled, “Soc 280Z: Sociology of Knowledge: Mysticism, Science, and Utopia.” The class-book was designed and printed in less than two weeks by the instructor in order to make it available to students as soon a possible after the class. The “fake” publisher name proposed by a contributing student author (Ingrid Heller) and adopted by the contributors was the “Crumbling Façades Press.” The class-book experiment was one that eventually inspired and contributed to the launching of Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge (ISSN: 1540-5699, 2002-). It was dedicated to the living memory of the late Professor Terence K. Hopkins (d. 1997), the founding Director of the Graduate Studies program of the Department of Sociology at SUNY-Binghamton. Contributors to the volume include: Shannon Martin, Ian Hinonangan, Nicholas Jezarian, Jeff Alexander: Tears of a Clown, Meghan Murphy, Heather Mealey, Daniel B. Kaplan, Ingrid Heller, Martin Magnusson, Arturo Pacheco, Keira Kaercher, and Mohammad H. Tamdgidi.




If I Were Another


Book Description

Winner of the PEN USA Literary Award for Translation Mahmoud Darwish was that rare literary phenomenon: a poet both acclaimed by critics as one of the most important poets in the Arab world and beloved by his readers. His language—lyrical and tender—helped to transform modern Arabic poetry into a living metaphor for the universal experiences of exile, loss, and identity. The poems in this collection, constructed from the cadence and imagery of the Palestinian struggle, shift between the most intimate individual experience and the burdens of history and collective memory. Brilliantly translated by Fady Joudah, If I Were Another—which collects the greatest epic works of Darwish's mature years—is a powerful yet elegant work by a master poet and demonstrates why Darwish was one of the most celebrated poets of his time and was hailed as the voice and conscience of an entire people.




Mahmoud Darwish


Book Description

Mahmoud Darwish: Palestine’s Poet and the Other as the Beloved focuses on Palestinian national poet Mahmoud Darwish (1941–2008), whose poetry has helped to shape Palestinian identity and foster Palestinian culture through many decades of the Israeli-Palestinian conflict. Dalya Cohen-Mor explores the poet’s romantic relationship with “Rita,” an Israeli Jewish woman whom he had met in Haifa in his early twenties and to whom he had dedicated a series of love poems and prose passages, among them the iconic poem “Rita and the Gun.” Interwoven with biographical details and diverse documentary materials, this exploration reveals a fascinating facet in the poet’s personality, his self-definition, and his attitude toward the Israeli other. Comprising a close reading of Darwish’s love poems, coupled with many examples of novels and short stories from both Arabic and Hebrew fiction that deal with Arab-Jewish love stories, this book delves into the complexity of Arab-Jewish relations and shows how romance can blossom across ethno-religious lines and how politics all too often destroys it.




Why Did You Leave the Horse Alone?


Book Description

Mahmoud Darwish is one of the greatest poets of our time. In his poetry Palestine becomes the map of the human soul. — Elias Khoury The book tugs at the reader’s heart page after page, poem after poem, line after line, you cannot remain apathetic for a moment… —Haaretz At once an intimate autobiography and a collective memory of the Palestinian people, Darwish’s intertwined poems are collective cries, songs, and glimpses of the human condition. Why Did You Leave the Horse Alone? is a poetry of myth and history, of exile and suspended time, of an identity bound to his displaced people and to the rich Arabic language. Darwish’s poems – specific and symbolic, simple and profound – are historical glimpses, existential queries, chants of pain and injustice of a people separated from their land.




The Adam of Two Edens


Book Description

A collection of poems by Palestinian poet Mahmoud Darwish. The poems range from dreamy reflections to bitter longings for the Palestine that was lost when Israel was created in 1948.Mahoud Darwish has published more than thirty books of petry and prose. He is the recipient of many international literary awrds and his work has been translated into more thant twenty-two languages.




RIVER DIES OF THIRST


Book Description




Whispers of Existence


Book Description

"I'll tread along this never-ending path. Till my heart halts, I'll trudge on, this road so vast." Explore "Whispers of Existence: Mahmoud Darwish Bilingual Poetic Odyssey." Journey through Darwish's timeless verses, masterfully translated from Arabic to English, as they illuminate universal themes of love, longing, and identity. Each poem is a bridge between worlds, offering solace, insight, and hope. Join this poetic odyssey, where Mahmoud Darwish's words become gems in the tapestry of human existence. Grab your copy today and let the magic words enchant your soul.




Mahmoud Darwish


Book Description

In Mahmoud Darwish: The Poet’s Art and His Nation, Mattawa pays tribute to one of the most celebrated and well-read poets of our era. With detailed knowledge of Arabic verse and a firm grounding in Palestinian history, Mattawa explores the ways in which Darwish’s aesthetics have played a crucial role in shaping and maintaining Palestinian identity and culture through decades of warfare, attrition, exile, and land confiscation. Mattawa chronicles the evolution of his poetry, from a young poet igniting resistance in occupied land to his decades in exile where his work grew in ambition and scope. In doing so, Mattawa reveals Darwish’s verse to be both rooted to its place of longing and to transcend place, as it reaches for the universal and the human.




Unfortunately, It Was Paradise


Book Description

"These translations of Mahmoud Darwish's marvelous poems reveal the lifelong development of a major world poet. The book is a gift to other poets and lovers of poetry. It's also an important contribution to current and future discourse on culture and politics."—Adrienne Rich, author of Fox: Poems, 1996-2000 "At this critical moment in world relations, cultural, creative projects feel more necessary than ever. Celebrate this most comprehensive gathering of Mahmoud Darwish's poetry ever translated into English. Darwish is the premier poetic voice of the Palestinian people, and the collaboration between translators Akash and Forché is a fine mingling of extraordinary talents. The style here is quintessential Darwish—lyrical, imagistic, plaintive, haunting, always passionate, and elegant—and never anything less than free—what he would dream for all his people."—Naomi Shihab Nye, author of Fuel




Kijk!


Book Description