Imaginary Homelands of Writers in Exile


Book Description

"The effects of the displacement of peoples--their forced migration, their deportation, their voluntary emigration, their movement to new lands where they made themselves masters over others, or became subjects of the masters of their new homes--reverberate down the years and are still felt today. The historical violence of the era of empire and colonies echoes in the literature of the descendants of those forcibly moved and the exiles that those processes have made. The voices of its victims are insistent in the literature that has come to be called “post-colonial.” Although the term “post-colonial” is insufficient to capture fully the depth and breadth of those writers that have been labeled by it (for it is itself something of a colonial instrument, ghettoizing writers in English who are still considered to be “foreign”), there is a common bond among the works of those novelists who understand the process of exile and see themselves as exiles--both from their homes and from themselves. In this eloquently argued book with meticulous theoretical groundwork, Dr. Cristina Dascalu presents a most lucid and concise examination of exile. In addition to her negotiation of the term “exile,” what is most original and significant about Imaginary Homelands of Writers in Exile is the selection of authors. Reaching across national (in terms of country of exile) and ethnic (in terms of region/religion of birth) boundaries, Dr. Dascalu elegantly shows the persistent relevance of the experience and implications of exile to the writing of fiction in the world today. Rushdie, Mukherjee, and Naipaul are very distinct authors whose works are not often discussed together in this context. Using Benedict Anderson’s notion of “unimagined communities,” among other critical lenses, she makes significant connections between the way exile functions as a theme and as a condition for their writing."--pub. desc.




Imaginary Homelands


Book Description

“Read every page of this book; better still, re-read them. The invocation means no hardship, since every true reader must surely be captivated by Rushdie’s masterful invention and ease, the flow of wit and insight and passion. How literature of the highest order can serve the interests of our common humanity is freshly illustrated here: a defence of his past, a promise for the future, and a surrender to nobody or nothing whatever except his own all-powerful imagination.”-Michael Foot, Observer Salman Rushdie’s Imaginary Homelands is an important record of one writer’s intellectual and personal odyssey. The seventy essays collected here, written over the last ten years, cover an astonishing range of subjects –the literature of the received masters and of Rushdie’s contemporaries; the politics of colonialism and the ironies of culture; film, politicians, the Labour Party, religious fundamentalism in America, racial prejudice; and the preciousness of the imagination and of free expression. For this paperback edition, the author has written a new essay to mark the third anniversary of the fatwa.




My Cat Yugoslavia


Book Description

A love story set in two countries in two radically different moments in time, bringing together a young man, his mother, a boa constrictor, and one capricious cat. In 1980s Yugoslavia, a young Muslim girl is married off to a man she hardly knows, but what was meant to be a happy match goes quickly wrong. Soon thereafter her country is torn apart by war and she and her family flee. Years later, her son, Bekim, grows up a social outcast in present-day Finland, not just an immigrant in a country suspicious of foreigners, but a gay man in an unaccepting society. Aside from casual hookups, his only friend is a boa constrictor whom, improbably—he is terrified of snakes—he lets roam his apartment. Then, during a visit to a gay bar, Bekim meets a talking cat who moves in with him and his snake. It is this witty, charming, manipulative creature who starts Bekim on a journey back to Kosovo to confront his demons and make sense of the magical, cruel, incredible history of his family. And it is this that, in turn, enables him finally, to open himself to true love—which he will find in the most unexpected place




(Un)writing Empire


Book Description

The contributors to the present volume, in espousing and extending the programme of such writers as Edward Said, Benedict Anderson, Homi Bhabha, and Gayatri Spivak, lay bare the genealogy of 'writing' empire (thereby, in a sense, 'un-writing' it). One focus is the Caribbean: the retrograde agenda of francophone créolité; the re-writing of empire in the postmodern disengagement of Edouard Glissant; resistance to post-colonial allegiances, and the dissolving of binary categories, in contemporary West Indian writing. Essays on India, Malaysia, and Indonesia explore various aspects of cultural self-understanding in Asia: un-writing high culture through hybrid 'shopping' among Western styles; the use of indigenous oral forms to counter Western hegemony; romantic and anti-romantic attitudes towards empire and the land. A shift to Africa brings a study of Nadine Gordimer's feminist un-writing of Hemingway's masculinist colonising narrative, a searching analysis of Soyinka's restoration of ancient syncretic elements in his West African re-visions of Greek tragedy, changing evaluations of the validity of European civilization in André Gide's representations of Africa, and tensions of linguistic allegiance in Maghreb literature. North America, finally, is brought back into the imperial fold through discussions of Melville's re-writing of travel and captivity narratives to critique the mission of American empire, Leslie Marmon Silko's re-territorialization of expropriated Native American oral traditions, and Timothy Findley's representation of Canada's troubled involvement with its three shaping empires (French, British, American).




The Exile and Return of Writers from East-Central Europe


Book Description

This is the first comparative study of literature written by writers who fled from East-Central Europe during the twentieth century. It includes not only interpretations of individual lives and literary works, but also studies of the most important literary journals, publishers, radio programs, and other aspects of exile literary cultures. The theoretical part of introduction distinguishes between exiles, émigrés, and expatriates, while the historical part surveys the pre-twentieth-century exile traditions and provides an overview of the exilic events between 1919 and 1995; one section is devoted to exile cultures in Paris, London, and New York, as well as in Moscow, Madrid, Toronto, Buenos Aires and other cities. The studies focus on the factional divisions within each national exile culture and on the relationship between the various exiled national cultures among each other. They also investigate the relation of each exile national culture to the culture of its host country. Individual essays are devoted to Witold Gombrowicz, Paul Goma, Milan Kundera, Monica Lovincescu, Miloš Crnjanski, Herta Müller, and to the “internal exile” of Imre Kertész. Special attention is devoted to the new forms of exile that emerged during the ex-Yugoslav wars, and to the problems of “homecoming” of exiled texts and writers.




Strangers, Migrants, Exiles


Book Description




Step Across This Line


Book Description

From one of the great novelists of our day, a vital, brilliant new book of essays, speeches and articles essential for our times. Step Across This Line showcases the other side of one of fiction’s most astonishing conjurors. On display is Salman Rushdie’s incisive, thoughtful and generous mind, in prose that is as entertaining as it is topical. The world is here, captured in pieces on a dazzling array of subjects: from New York’s Amadou Diallo case to the Wizard of Oz, from U2 to fifty years of Indian writing, from a tribute to Angela Carter to the struggle to film Midnight’s Children. The title essay was originally delivered at Yale as the 2002 Tanner lecture on human values, and examines the changing meaning of frontiers in the modern world -- moral and metaphorical frontiers as well as physical ones. The collection chronicles Rushdie’s intellectual journeys, but it is also an intimate invitation into his life: he explores his relationship to India through a moving diary of his first visit there in over a decade, “A Dream of Glorious Return.” Step Across This Line also includes “Messages From the Plague Years,” a historic set of letters, articles and reflections on life under the fatwa. Gathered together for the first time, this is Rushdie’s humane, intelligent and angry response to a grotesque threat, aimed not just at him but at free expression itself. Step Across This Line, Salman Rushdie’s first collection of non-fiction in a decade, has the same energy, imagination and erudition as his astounding novels -- along with some very strong opinions.




A Small Place


Book Description

A brilliant look at colonialism and its effects in Antigua--by the author of Annie John "If you go to Antigua as a tourist, this is what you will see. If you come by aeroplane, you will land at the V. C. Bird International Airport. Vere Cornwall (V. C.) Bird is the Prime Minister of Antigua. You may be the sort of tourist who would wonder why a Prime Minister would want an airport named after him--why not a school, why not a hospital, why not some great public monument. You are a tourist and you have not yet seen . . ." So begins Jamaica Kincaid's expansive essay, which shows us what we have not yet seen of the ten-by-twelve-mile island in the British West Indies where she grew up. Lyrical, sardonic, and forthright by turns, in a Swiftian mode, A Small Place cannot help but amplify our vision of one small place and all that it signifies.




Conversations with Salman Rushdie


Book Description

Collected interviews that reveal a man with a powerful mind, a wry sense of humor, and an unshakable commitment to justice




The Francophone Caribbean Today


Book Description

The essays in this volume consider various literary and linguistic aspects of the francophone Caribbean at the beginning of the twenty-first century, focusing particularly on the French Overseas Departments of Martinique and Guadeloupe, and the independent islands of Haiti and Dominica. The literary chapters are devoted to new voices in the region and the Caribbean diaspora, or to recent works by established authors. Contributors offer fresh interpretations of Caribbean literary movements and explore relevant nonliterary issues, such as socio-political developments which have influenced the writers of today. The linguistic chapters examine the dynamics of the respective roles of Creole and the European standard language and consider the present viability of Creole as a literary medium.