The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting


Book Description

This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language.







Dutch


Book Description

This handbook aims at a state-of-the-art overview of both earlier and recent research into older, newer and emerging non-standard varieties (dialects, regiolects, sociolects, ethnolects, substandard varieties), transplanted varieties and daughter languages (mixed languages, creoles) of Dutch. The discussion concerns the theoretical embedding, potential interdisciplinary connections and the methodology of the studies at issue, keeping in mind comparability and generalizability of the findings. It presents general concepts and approaches in the broad domain of Dutch variation linguistics and the main developments in different varieties of Dutch and their offspring abroad. The book counts 47 chapters, written by over 40 scholars from the Netherlands, Flanders, Germany, England, South Africa, Australia, the USA, and Jamaica.







International Perspectives on Language Support


Book Description

This eBook contains selected papers and discussion summaries on sign language interpreting from the past three Supporting Deaf People online conferences. Many of the papers have been revised and updated. Papers included are: Educational Interpreting - Does It Work As Well As We Think? By Marc Marschark and Patty Sapere Consumer Perceptions of Sign Language Interpreting by Jemina Napier The Interpreter and Interrupting: Cultural and Group Dynamics by Steph Kent and Anne Potter Feminist-Relational Approach: A Social Construct for Event Management by Lynne Eighinger and Ben Karlin The Changing Dynamics of the Interpreting Industry as influenced by Video Relay Service (VRS), and its Impact on the Deaf Community by Jacqueline Dion Should Interpreters Care? By Ben Karlin Linguistic Coping Strategies of Sign Language Interpreters in Higher Education by Jemina Napier Ethical implications of language standardisation for sign language interpreters by Onno Crasborn and Maya de Wit-van Schagen




Interpreting Interpreting


Book Description

This new book demonstrates current thought and practice within the Sign Language Interpreting profession and is an important reference for students and working interpreters alike. Two major sections focus, on the one hand on issues relating to the structure of the profession and underlying principles of service proivision, and on the other on interpreting practices within the public sector domains of health care, education and the law.




Deaf and Multilingual


Book Description

"This book is about deaf people learning spoken/written foreign languages ... The book is written primarily for those teaching and providing communication support for deaf learners attending standard foreign language learning classes." -- Book cover.