Jewish Languages from A to Z


Book Description

Jewish Languages from A to Z provides an engaging and enjoyable overview of the rich variety of languages spoken and written by Jews over the past three thousand years. The book covers more than 50 different languages and language varieties. These include not only well-known Jewish languages like Hebrew, Yiddish, and Ladino, but also more exotic languages like Chinese, Esperanto, Malayalam, and Zulu, all of which have a fascinating Jewish story to be told. Each chapter presents the special features of the language variety in question, a discussion of the history of the associated Jewish community, and some examples of literature and other texts produced in it. The book thus takes readers on a stimulating voyage around the Jewish world, from ancient Babylonia to 21st-century New York, via such diverse locations as Tajikistan, South Africa, and the Caribbean. The chapters are accompanied by numerous full-colour photographs of the literary treasures produced by Jewish language-speaking communities, from ancient stone inscriptions to medieval illuminated manuscripts to contemporary novels and newspapers. This comprehensive survey of Jewish languages is designed to be accessible to all readers with an interest in languages or history, regardless of their background—no prior knowledge of linguistics or Jewish history is assumed.




Handbook of Jewish Languages


Book Description

This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.




Kafka's Jewish Languages


Book Description

After Franz Kafka died in 1924, his novels and short stories were published in ways that downplayed both their author's roots in Prague and his engagement with Jewish tradition and language, so as to secure their place in the German literary canon. Now, nearly a century after Kafka began to create his fictions, Germany, Israel, and the Czech Republic lay claim to his legacy. Kafka's Jewish Languages brings Kafka's stature as a specifically Jewish writer into focus. David Suchoff explores the Yiddish and modern Hebrew that inspired Kafka's vision of tradition. Citing the Jewish sources crucial to the development of Kafka's style, the book demonstrates the intimate relationship between the author's Jewish modes of expression and the larger literary significance of his works. Suchoff shows how "The Judgment" evokes Yiddish as a language of comic curse and examines how Yiddish, African American, and culturally Zionist voices appear in the unfinished novel, Amerika. In his reading of The Trial, Suchoff highlights the black humor Kafka learned from the Yiddish theater, and he interprets The Castle in light of Kafka's involvement with the renewal of the Hebrew language. Finally, he uncovers the Yiddish and Hebrew meanings behind Kafka's "Josephine the Singer, or the Mouse-Folk" and considers the recent legal case in Tel Aviv over the possession of Kafka's missing manuscripts as a parable of the transnational meanings of his writing.




Yiddish in Israel


Book Description

Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. Following Yiddish in Israel from the proclamation of the State until today, Rojanski reveals that although Israeli leadership made promoting Hebrew a high priority, it did not have a definite policy on Yiddish. The language's varying fortune through the years was shaped by social and political developments, and the cultural atmosphere in Israel. Public perception of the language and its culture, the rise of identity politics, and political and financial interests all played a part. Using a wide range of archival sources, newspapers, and Yiddish literature, Rojanski follows the Israeli Yiddish scene through the history of the Yiddish press, Yiddish theater, early Israeli Yiddish literature, and high Yiddish culture. With compassion, she explores the tensions during Israel's early years between Yiddish writers and activists and Israel's leaders, most of whom were themselves Eastern European Jews balancing their love of Yiddish with their desire to promote Hebrew. Finally Rojanski follows Yiddish into the 21st century, telling the story of the revived interest in Yiddish among Israeli-born children of Holocaust survivors as they return to the language of their parents.




Jewish Languages in Historical Perspective


Book Description

Jewish Languages in Historical Perspective is devoted to the diverse array of spoken and written language varieties that have been employed by Jews in the Diaspora from antiquity until the twenty-first century. It focuses on the following five key themes: Jewish languages in dialogue with sacred Jewish texts, Jewish languages in contact with the co-territorial non-Jewish languages, Jewish vernacular traditions, the status of Jewish languages in the twenty-first century, and theoretical issues relating to Jewish language research. This volume includes case studies on a wide range of Jewish languages both historical and modern and devotes attention to lesser known varieties such as Jewish Berber, Judeo-Italian, and Karaim in addition to the more familiar Aramaic, Judeo-Arabic, Yiddish, and Ladino. "On top of Brill’s Journal of Jewish Languages and a number of recent publications providing systematic overviews of Jewish languages as well as related theoretical discussions, this volume is a valuable addition to the increasing interest in Jewish languages and linguistics." -Wout van Bekkum, Groningen, Bibliotheca Orientalis LXXVI 3-4 (2019)




Languages of Community


Book Description

With a keen eye for revealing details, Hillel J. Kieval examines the contours and distinctive features of Jewish experience in the lands of Bohemia and Moravia (the present-day Czech Republic), from the late eighteenth to the late twentieth century. In the Czech lands, Kieval writes, Jews have felt the need constantly to define and articulate the nature of group identity, cultural loyalty, memory, and social cohesiveness, and the period of "modernizing" absolutism, which began in 1780, brought changes of enormous significance. From that time forward, new relationships with Gentile society and with the culture of the state blurred the traditional outlines of community and individual identity. Kieval navigates skillfully among histories and myths as well as demography, biography, culture, and politics, illuminating the maze of allegiances and alliances that have molded the Jewish experience during these 200 years.




Jewish and Non-Jewish Creators of "Jewish" Languages


Book Description

The present volume brings together 34 articles that were published between 1964 and 2003 on Judaized forms of Arabic, Chinese, German, Greek, Persian, Portuguese, Slavic (including Modern Hebrew and Yiddish, two Slavic languages "relexified" to Hebrew and German, respectively), Spanish and Semitic Hebrew (including Ladino - the Ibero-Romance relexification of Biblical Hebrew) and Karaite. The motivations for reissuing these articles are the convenience of having thematically similar topics appear together in the same venue and the need to update the interpretations, many of which have radically changed over the years. As explained in a lengthy new preface and in notes added to the articles themselves, the impetus to create strikingly unique Jewish ethnolects comes not so much from the creativity of the Jews but rather from non- Jewish converts to Judaism, in search (often via relexification) of a unique linguistic analogue to their new ethnoreligious identity. The volume should be of interest to students of relexification, of the Judaization of non-Jewish languages, and of these specific languages.




German as a Jewish Problem


Book Description

The German language holds an ambivalent and controversial place in the modern history of European Jews, representing different—often conflicting—historical currents. It was the language of the German classics, of German Jewish writers and scientists, of Central European Jewish culture, and of Herzl and the Zionist movement. But it was also the language of Hitler, Goebbels, and the German guards in Nazi concentration camps. The crucial role of German in the formation of Jewish national culture and politics in the late nineteenth century has been largely overshadowed by the catastrophic events that befell Jews under Nazi rule. German as a Jewish Problem tells the Jewish history of the German language, focusing on Jewish national movements in Central and Eastern Europe and Palestine/Israel. Marc Volovici considers key writers and activists whose work reflected the multilingual nature of the Jewish national sphere and the centrality of the German language within it, and argues that it is impossible to understand the histories of modern Hebrew and Yiddish without situating them in relation to German. This book offers a new understanding of the language problem in modern Jewish history, turning to German to illuminate the questions and dilemmas that largely defined the experience of European Jews in the age of nationalism.




The Languages of the Jews


Book Description

Historical sociolinguistics is a comparatively new area of research, investigating difficult questions about language varieties and choices in speech and writing. Jewish historical sociolinguistics is rich in unanswered questions: when does a language become 'Jewish'? What was the origin of Yiddish? How much Hebrew did the average Jew know over the centuries? How was Hebrew re-established as a vernacular and a dominant language? This book explores these and other questions, and shows the extent of scholarly disagreement over the answers. It shows the value of adding a sociolinguistic perspective to issues commonly ignored in standard histories. A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.