Kings' Sagas and Norwegian History


Book Description

This book is an examination of some of the principal issues arising from the study of the kings’ sagas, the main narrative sources for Norwegian history before c. 1200. Providing an overview of the past two decades of scholarship, it discusses the vexed relationship between verse and prose and the reliability as historical sources of the verse alone or the combination of verse and prose; the possibility and extent of non-native influence on the composition of these texts; and the function of the past, in particular given that most of the historiography of Norway was produced in Iceland. This book aims to stimulate studies of medieval Scandinavian historiography with its critical perspective on the texts and the scholarship, while also providing a useful work of reference in order to make this area of research accessible to scholars in cognate fields.




The Heimskringla


Book Description

A collection of sagas about the Norwegian kings.




Kings' Sagas and Norwegian History


Book Description

Surveying the past two decades of scholarship on the medieval historiography of Norway, this book provides a critical appraisal of the principal issues involved in the study of the primary sources and the key areas of scholarship and future research.




The Early Kings of Norway


Book Description




Morkinskinna


Book Description

Morkinskinna ("rotten parchment"), the first full-length chronicle of the kings of medieval Norway (1030-1157), forms the basis of the Icelandic chronicle tradition. Based ultimately on an original from ca. 1220, the single defective manuscript was written in Iceland ca. 1275. The present volume, the first translation of Morkinskinna in any language, makes this literary milestone available to a general readership, with introduction and commentary to clarify its position in the history of medieval Icelandic letters. The book is designed to be used by readers with no knowledge of Icelandic. The translation is keyed to, and may be used in conjunction with, the existing diplomatic editions. Notes on the manuscript problems, as well as introductory and appended matter, augment the text. Above all, Kari Ellen Gade's edition of the skaldic stanzas provides a substantial initial step toward a future edition of the Icelandic text: Morkinskinna is the first large-scale repository of skaldic verse. Morkinskinna also includes many semi-independent tales that recount the adventures of individual Icelanders at the Norwegian court. These tales, with their often humorous or ironic inflections, shift the focus of the chronicle from the deeds of the kings to the Icelandic perception of Norwegian royalty.




King Harald's Saga


Book Description

This compelling Icelandic history describes the life of King Harald Hardradi, from his battles across Europe and Russia to his final assault on England in 1066, less than three weeks before the invasion of William the Conqueror. It was a battle that led to his death and marked the end of an era in which Europe had been dominated by the threat of Scandinavian forces. Despite England's triumph, it also played a crucial part in fatally weakening the English army immediately prior to the Norman Conquest, changing the course of history. Taken from the Heimskringla - Snorri Sturluson's complete account of Norway from prehistoric times to 1177 - this is a brilliantly human depiction of the turbulent life and savage death of the last great Norse warrior-king.




The Sagas of Norwegian Kings (1130-1265)


Book Description

"The purpose of the present volume is to provide the nonspecialist with a first orientation on the category of Icelandic sagas known as 'kings' sagas.' They are so titled because they typically, though not exclusively, recount the lives of the Norwegian kings from ca. 900 down to the thirteenth century."--p.vii




The Wanderer's Havamal


Book Description

The Wanderer's Hávamál features Jackson Crawford’s complete, carefully revised English translation of the Old Norse poem Hávamál, newly annotated for this volume, together with facing original Old Norse text sourced directly from the Codex Regius manuscript. Rounding out the volume are Crawford’s classic Cowboy Hávamál and translations of other related texts central to understanding the character, wisdom, and mysteries of Óðinn (Odin). Portable and reader-friendly, it makes an ideal companion for both lovers of Old Norse mythology and those new to the wisdom of this central Eddic poem wherever they may find themselves.




The Saga of Olaf Tryggvason


Book Description

Oddr Snorrason, a Benedictine monk in northern Iceland in the late twelfth century, composed a landmark Latin biography of the legendary Norwegian king Olaf Tryggvason (died 1000 C.E.). This biography was soon translated into Icelandic, and the translation (though not the Latin original) is preserved in two somewhat differing versions and a small fragment of a third. The Saga of Olaf Tryggvason is the first English translation of this text, augmented by an introduction and notes to guide the reader. There is a strong possibility that Oddr's biography was the first full-length saga of the Icelandic Middle Ages. It ushered in a century of saga writing that assured Iceland a unique place in medieval literature and in the history of prose writing. Aside from being a harbinger of the saga tradition, and indeed of the modern novel, The Saga of Olaf Tryggvason has its own literary merits, including an epic description of the great Battle of Svoldr, in which King Olaf succumbed. In significant ways the narrative of this battle anticipates the mature style of the classical sagas in the thirteenth century.




Icelanders and the Kings of Norway


Book Description

The book discusses the relation between the Icelanders and the mediaeval Norwegian kings, as it appears in sagas and legal texts. By reassessing legal material and the sagas of Möðruvallabók, it finds the Icelanders partly subjects of the king, and partly beyond his power.