Translation als Gestaltung


Book Description

Dieser Band präsentiert Beiträge namhafter Autor:innen zur translatorischen Theorie und Praxis. Die Themen reichen von der Ausgestaltung der Disziplin, unter anderem mit Blick auf zentrale Grundfragen des Übersetzens, Aspekte von Multimodalität und soziokognitive Translationsprozesse, bis hin zu Studien aus dem Feld der (Literary) Translator Studies, in denen Übersetzer:innen als Gestalter:innen im Zentrum stehen. Weitere Abschnitte widmen sich dem weiten Feld der literarischen Übersetzung, mit Fallstudien zu Übersetzungen aus verschiedenen Genres (Belletristik, Lyrik, Theatertexte, Operntexte, Jugendliteratur, Comics), sowie dem Wirken von fiktionalen Translator:innen in Film und Literatur. Ein persönlicher Nachklang mit Fokus auf dem Operntext als Übersetzungsphänomen runden den Sammelband ab. Der Band richtet sich an Forscher:innen aus der Translationswissenschaft und verwandten Disziplinen. Er liefert einen Einblick in rezente zentrale Entwicklungen des Fachs und spiegelt die facettenreiche Themenvielfalt aktuellen translationswissenschaftlichen Schaffens.





Book Description







Bulletin


Book Description










Greek Texts and Armenian Traditions


Book Description

An interdisciplinary approach, crucial as it is in most fields of research, proves itself to be unescapable in the study of interactions between the ancient Armenian and Greek worlds and literatures. The volume arises from such an awareness and collects papers presented in a conference which has been organized in 2013 at the University of Genova, thanks to a cooperation with the Université Paris-Sorbonne, following in the footsteps of a tradition inaugurated by Giancarlo Bolognesi in the years '80 and '90. The subject is explored from many points of view: the topic of Armenian translations of Greek texts – with considerations of a methodological nature and the discussion of case-studies –, aspects which pertain to the historical context and the historiographical sources, the wide theme of the Armenian reception of Biblical, Christian and Byzantine literature, and finally philological, linguistic and lexical problems. The aim of this kind of research is to exploit the cooperation among classical philologists, linguists and Armenologists, in order to face the challenge of investigating a subject which requires many different competences.







Eranos Yearbook 71: 2012 – Beyond Master, Spaces without Thresholds


Book Description

The 71st volume of the Eranos Yearbooks, Beyond Masters – Spaces Without Thresholds, presents the work of the activities at the Eranos Foundation in 2012. The book gathers the lectures organized on the theme of the 2012 Eranos Conference, “On the Threshold – Disorientation and New Forms of Space” together with the talks given on the occasion of the 2012 Eranos-Jung Lectures seminar cycle, on the topic, “The Eclipse of the Masters?” This volume includes essays by Valerio Adami, Stephen Aizenstat, Claudio Bonvecchio, Michael Engelhard, Adriano Fabris, Maurizio Ferraris, Mauro Guindani, Nikolaus Koliusis, Fabio Merlini, Bernardo Nante, Fausto Petrella, Gian Piero Quaglino, Shantena Augusto Sabbadini, Amelia Valtolina, and Marco Vozza. Each lecture is reproduced in the language in which it was presented: 12 essays in Italian, 3 in English, and 2 in German.




Modern Approaches to Terminological Theories and Applications


Book Description

This volume comprises contributions originally presented at the 15th European Symposium on Languages for Special Purposes held at the University of Bergamo on 29 August - 2 September 2005. The volume is divided into four parts: Approaches to Terminological Theories; Terms in Discourse; Knowledge Elicitation, Ordering and Management; Term extraction and terminographical work. The research presented in the various contributions to this volume clearly indicates that terminology as an inter- and transdisciplinary field of knowledge is firmly developing its theoretical foundations and practical applications in accordance with and within the framework of its overall goal: to ensure and to augment the quality of communication with professional content.