Lemon Hound


Book Description

If you open your mouth, ache. If you don't open your mouth, swelter. If you open your mouth but hold your breath, ether. If you look for colour, coral and tea leaves. If you follow the moon, wet and concrete. If you cling to the earth, pistol and candy apple. If you give up your garden, maze and globe, hydrangeas and moon vines. If you lose your shoes, pumice and strain. If you have no money, tin and clang. As meditative practices focus on the axis of breath, these poems focus on the moment of action, of thought, on the flux of speech. This is a poetry not of snapshots or collages but of long-exposed captures of the not-so-still lives of women. One sequence imagines Virginia Woolf's childhood; another unmakes her novel The Waves by attempting to untangle its six overlapping narratives. Yet another, 'On the Scent,' makes us flaneurs through the lives of a series of contemporary women, while 'The River Is All Thumbs' uses a palette of vibrant repetition to 'paint' a landscape. Queyras's language - astute, insistent, languorous - repeats and echoes until it becomes hypnotic, chimerical, almost halluncinatory in its reflexivity. How lyrical can prose poetry be? How closely can it mimic painting? Sculpture? Film? How do we make a moment firm? These 'postmodern,' 'postfeminist' poems pulse between prose and poetry: the line, the line, they seem to ask, must it ever end?




Basements and Attics, Closets and Cyberspace


Book Description

Women’s letters and memoirs were until recently considered to have little historical significance. Many of these materials have disappeared or remain unarchived, often dismissed as ephemera and relegated to basements, attics, closets, and, increasingly, cyberspace rather than public institutions. This collection showcases the range of critical debates that animate thinking about women’s archives in Canada. The essays in Basements and Attics, Closets and Cyberspace consider a series of central questions: What are the challenges that affect archival work about women in Canada today? What are some of the ethical dilemmas that arise over the course of archival research? How do researchers read and make sense of the materials available to them? How does one approach the shifting, unstable forms of new technologies? What principles inform the decisions not only to research the lives of women but to create archival deposits? The contributors focus on how a supple research process might allow for greater engagement with unique archival forms and critical absences in narratives of past and present. From questions of acquisition, deposition, and preservation to challenges related to the interpretation of material, the contributors track at various stages how fonds are created (or sidestepped) in response to national and other imperatives and to feminist commitments; how archival material is organized, restricted, accessed, and interpreted; how alternative and immediate archives might be conceived and approached; and how exchanges might be read when there are peculiar lacunae—missing or fragmented documents, or gaps in communication—that then require imaginative leaps on the part of the researcher.




Public Poetics


Book Description

Public Poetics is a collection of essays and poems that address some of the most pressing issues of the discipline in the twenty-first century. The collection brings together fifteen original essays addressing “publics,” “poetry,” and “poetics” from the situated space of Canada while simultaneously troubling the notion of the nation as a stable term. It asks hard questions about who and what count as “publics” in Canada. Critical essays stand alongside poetry as visual and editorial reminders of the cross-pollination required in thinking through both poetry and poetics. Public Poetics is divided into three thematic sections. The first contains essays surveying poetics in the present moment through the lens of the public/private divide, systematic racism in Canada, the counterpublic, feminist poetics, and Canadian innovations on postmodern poetics. The second section contains author-specific studies of public poets. The final section contains essays that use innovative renderings of “poetics” as a means of articulating alternative communities and practices. Each section is paired with a collection of original poetry by ten contemporary Canadian poets. This collection attends to the changing landscape of critical discourse around poetry and poetics in Canada, and will be of use to teachers and students of poetry and poetics.




Rooms


Book Description

SHORTLISTED FOR THE QWF MAVIS GALLANT PRIZE FOR NON-FICTION THE GLOBE 100: THE BEST BOOKS OF 2022 From LAMBDA Literary Award winner Sina Queyras, Rooms offers a peek into the defining spaces a young queer writer moved through as they found their way from a life of chaos to a life of the mind Thirty years ago, a professor threw a chair at Sina Queyras after they’d turned in an essay on Virginia Woolf. Queyras returns to that contentious first encounter with Virginia Woolf to recover the body and thinking of that time. Using Woolf’s A Room of One’s Own as a touchstone, this book is both an homage to and provocation of the idea of a room of one’s own at the centre of our idea of a literary life. How central is the room? And what happens once we get one? Do we inhabit our rooms? Or do the rooms contain us? Blending memoir, prose, tweets, poetry, and criticism, Rooms offers a peek into the defining spaces a young queer writer moved through as they found their way from a life of chaos to a life of the mind, and from a very private life of the mind to a public life of the page, and from a life of the page into a life in the Academy, the Internet, and on social media. "With Virginia Woolf alongside them, Queyras journeys through rooms literal and figurative, complicating and deepening our understanding of what it means to create space for oneself as a writer. Their hard-won language challenges us to resist any glib associations of Woolf’s famous ‘room’ with an easy freedom. Inspiring and moving, Queyras’s memoir testifies to Woolf’s continuing generative power."—Mark Hussey, editor of Virginia Woolf's Between the Acts (2011) and author of Clive Bell and the Making of Modernism (2021) "In this beautiful, perceptive book, Sina Queyras moves deftly between the words and wake of Virginia Woolf and their own formation as writer, lover, teacher, friend, and person. Rooms is expert in its depiction of personal and literary histories, and firmly aware of its moment of composition. Reading these pages, I was enticed by Queyras’s curiosity and openness, thrilled by the sharp edges of their anger. Tight prose, electric thinking, self-discovery – it’s all here, all abuzz. Rooms is alive." – Heather Christle, author of The Crying Book "It is impossible not to question the world as we thought we knew it by the end of this book. Sina Queyras painstakingly aims their extraordinary nerve and talent at Virginia Woolf’s idea of a room of one’s own: 'It’s a mistake to consider the room without all of its entanglements.' Taking Woolf’s cue, Queyras explores writing that is not world-building but something far more generous and transformative; as Woolf wrote, 'Literature is open to everybody.'" – CAConrad, author of AMANDA PARADISE: Resurrect Extinct Vibration







Hounds in the Hills


Book Description




My Ariel


Book Description

Where were you when you first read Ariel? Who were you? What has changed in your life? In the lives of women? In My Ariel, Sina Queyras barges into one of the iconic texts of the twentieth century, with her own family baggage in tow, exploring and exploding the cultural norms, forms, and procedures that frame and contain the lives of women.




Barking & Biting


Book Description

This collection brings together representative work from Sina Queyras’s poetic oeuvre. Queyras is at the forefront of contemporary discussions of genre, gender, and criticism of poetry. Her influential blog-turned-literary-magazine, Lemon Hound, published up-and-coming writers as well as work by established literary figures in Canada and abroad. The title, Barking & Biting, makes reference to the tagline of Lemon Hound: “more bark than bite.” Erin Wunker’s introduction situates Queyras’s poetry within ongoing debates around genre and gender. It suggests that Queyras’s writing, be it literary critical, poetic, or prose, is precise and probing but avoids toothless critical positioning. It pays particular attention to Queyras’s poetic innovations and intertextual references to other women writers, and suggests that read together Queyras’s oeuvre embodies an engaged feminist attention—what Joan Retallack has called a “poethics,” where poetry and ethics are bound together as a mode of inquiry and aesthetics. Queyras’s poems trace a consistent concern with both poetic genealogies and the status of women. Thus far, twenty-first century poetics have been preoccupied with two ongoing conversations: the perceived divide between lyric and conceptual writing, and the underrepresentation of women and other non-dominant subjects. While these two topics may seem epistemologically and ethically separate, they are in fact irrevocably intertwined. Questions of form are, at their root, questions of visibility and recognizability. Will the reader know a poem when she sees it? And will that seeing alter her perception of the world? And how is the form of the poem altered, productively or un-, by the identity politics of its author? These are the questions that undergird Queyras’s poetry and guide the editorial selections. Queyras’s poetics pay dogged attention to questions of both representation and genre. In each of her poetry collections she inhabits tenets of the traditional lyric but leverages the genre open to let conceptualism in. This is demonstrated in her afterword, “Lyric Conceptualism, a Manifesto in Progress,” which was first published on the Poetry Foundation’s Harriet the Blog. In it Queyras puts forward a set of maxims about the possibilities of a new hybrid, the conceptual lyric poem.




Eleven More American Women Poets in the 21st Century


Book Description

“A fine and selective anthology that’s also a critical introduction to some of the most provocative, and some of the most original, poetry out there.” —Stephanie Burt, author of Don’t Read Poetry: A Book About How to Read Poems The American Poets in the 21st Century series continues with another anthology focused on female poets. Like the earlier books, this volume includes generous selections of poetry by some of the best poets of our time as well as illuminating poetics statements and incisive essays on their work. This unique organization makes these books invaluable teaching tools. Broadening the lens through which we look at contemporary poetry, this new volume extends its geographical net by including Caribbean and Canadian poets. Representing three generations of women writers, among the insightful pieces included in this volume are essays by Karla Kelsey on Mary Jo Bang’s modes of artifice, Christine Hume on Carla Harryman’s kinds of listening, Dawn Lundy Martin on M. NourbeSe Phillip (for whom “english / is a foreign anguish”), and Sina Queyras on Lisa Robertson’s confoundingly beautiful surfaces. In addition, a companion website presents audio of each poet’s work.




The Poetics of Translation


Book Description

Translation is a vital method of not just reading but writing and forms the basis of an exciting range of critical, artistic, and literary opportunities. Combining close readings of literary texts alongside astute critical observations from works by Avital Ronell and Walter Benjamin, amongst others, The Poetics of Translation re-examines key translation studies concepts, challenging our sometimes pragmatic understanding of translation and asking what it is that the discipline can make visible. By highlighting the possibilities of translation as an art form in contemporary innovative writing practices, Geneviève Robichaud reveals translation’s creative and critical potential, arguing that even those literary works that are not exactly translations gain in being apprehended as such. The Poetics of Translation values oblique, even unfinished sources of meaning, dwelling in the speculative spaces of texts and drawing attention to translation as poiesis, as creating that which is tangible and valuable. Situated at the juncture of translation poetics and literary studies, the book celebrates the uncertainty of translation, the plasticity of language and ideas, and the desire to interpret rather than reiterate.