Lexicon of Common Figurative Units


Book Description

This groundbreaking book in theoretical and empirical phraseology research looks at Europe's linguistic situation as a whole, including 74 European and 17 non-European languages. The occurrence of idioms that actually share the same lexical and semantic structure across a large number of languages has never been demonstrated so clearly before Widespread Idioms in Europe and Beyond. This book answers significant questions regarding hitherto vague ideas about the phraseological similarities between European languages and their cultural foundation, ranging from intertextuality, aspects of European mental, material, and social culture, to culturally based perception of natural phenomena. This inventory, which analyzes 190 out of a total of 380 widespread idioms and includes maps, is valuable for academic teaching and further research in the fields of phraseology and figurative language, areal and contact linguistics, and European cultural studies.




Complex Lexical Units


Book Description

Both compounds and multi-word expressions are complex lexical units, made up of at least two constituents. The most basic difference is that the former are morphological objects and the latter result from syntactic processes. However, the exact demarcation between compounds and multi-word expressions differs greatly from language to language and is often a matter of debate in and across languages. Similarly debated is whether and how these two different kinds of units complement or compete with each other. The volume presents an overview of compounds and multi-word expressions in a variety of European languages. Central questions that are discussed for each language concern the formal distinction between compounds and multi-word expressions, their formation and their status in lexicon and grammar. The volume contains chapters on German, English, Dutch, French, Italian, Spanish, Greek, Russian, Polish, Finnish, and Hungarian as well as a contrastive overview with a focus on German. It brings together insights from word-formation theory, phraseology and theory of grammar and aims to contribute to the understanding of the lexicon, both from a language-specific and cross-linguistic perspective.




Expanding the Lexicon


Book Description

The creation of new lexical units and patterns has been studied in different research frameworks, focusing on either system-internal or system-external aspects, from which no comprehensive view has emerged. The volume aims to fill this gap by studying dynamic processes in the lexicon – understood in a wide sense as not being necessarily limited to the word level – by bringing together approaches directed to morphological productivity as well as approaches analyzing general types of lexical innovation and the role of discourse-related factors. The papers deal with ongoing changes as well as with historical processes of change in different languages and reflect on patterns and specific subtypes of lexical innovation as well as on their external conditions and the speakers’ motivations for innovating. Moreover, the diffusion and conventionalization of innovations will be addressed. In this way, the volume contributes to understanding the complex interplay of structural, cognitive and functional factors in the lexicon as a highly dynamic domain.




Phraseology in Multilingual Society


Book Description

This unique volume showcases the best presentations of the international conference “Phraseology in Multilingual Society” held at Kazan Federal University, Russia, in August 2013. The twenty-seven essays included here represent different research efforts by specialists in phraseology from around the world. The book reflects numerous different aspects of phraseological research, including those from semantic, pragmatic, and comparative fields of study. Furthermore, the volume also presents an investigation of some practical problems of paremiology and phraseography.




Figurative Language


Book Description

The book develops a Theory of the Figurative Lexicon. Units of the figurative lexicon (conventional figurative units, CFUs for short) differ from all other elements of the language in two points: Firstly, they are conventionalized. That is, they are elements of the mental lexicon – in contrast to freely created figurative expressions. Secondly, they consist of two conceptual levels: they can be interpreted at the level of their literal reading and at the level of their figurative meaning – which both can be activated simultaneously. New insights into the Theory of Figurative Lexicon relate, on the one hand, to the metaphor theory. Over time, it became increasingly clear that the Conceptual Metaphor Theory in the sense of Lakoff can only partly explain the conventional figurativeness. On the other hand, it became clear that “intertextuality” plays a far greater role in the CFUs of Western cultures than previously assumed. The book’s main target audience will be linguists, researchers in phraseology, paremiology and metaphor, and cultural studies. The data and explanations of the idioms will provide a welcome textbook in courses on linguistics, culture history, phraseology research and phraseodidactics.




Contrastive Phraseology


Book Description

This volume is addressed to researchers in the field of phraseology, and to teachers, translators and lexicographers. It is a collection of essays offering a comprehensive, modern analysis of phrasemes, embracing a wide range of subjects and themes, from linguistic, both applied and theoretical, to cultural aspects. The contrastive approach underlying this variety of themes allows the divergences and analogies between phraseological units in two or more languages to be outlined. The languages compared here are both major and minor, European and non-European, and the text includes contrastive analyses of the most commonly investigated languages (French-German, English-Spanish, Russian-German), as well as some less frequently investigated languages (like Ukrainian, Romanian, Georgian and Thai), which are not as well-represented in phraseological description, despite their scientific interest.




Historical Outlines from Sound to Text


Book Description

The volume provides a comprehensive overview of the history of English and explores key questions and debates. A re-evaluation of the concept of periodization is followed by overviews of changes in the traditional linguistic areas – phonology, morphology, syntax, semantics – and chapters on prosody, idioms, fixed expressions, onomastics, orthography, register, and standardization, among others.




Widespread Idioms in Europe and Beyond


Book Description

This groundbreaking book in theoretical and empirical phraseology research looks at Europe's linguistic situation as a whole, including 74 European and 17 non-European languages. The occurrence of idioms that actually share the same lexical and semantic structure across a large number of languages has never been demonstrated so clearly before Widespread Idioms in Europe and Beyond. This book answers significant questions regarding hitherto vague ideas about the phraseological similarities between European languages and their cultural foundation, ranging from intertextuality, aspects of European mental, material, and social culture, to culturally based perception of natural phenomena. This inventory, which analyzes 190 out of a total of 380 widespread idioms and includes maps, is valuable for academic teaching and further research in the fields of phraseology and figurative language, areal and contact linguistics, and European cultural studies.




Lexicalization patterns in color naming


Book Description

The volume presents sixteen chapters focused on lexicalization patterns used in color naming in a variety of languages. Although previous studies have dealt with categorization and perceptual salience of color terms, few studies have been consistently conducted in order to investigate phonological, morphological, syntactic, and semantic devices languages use to form color terms. The aim of this volume is to approach color data from a relativist and typological perspective and to address some novel viewpoints in the research of color terms, such as: (a) the focus on language structure per se in the study of lexicalization data; (b) investigation of inter- and intra-language structural variation; (c) culture and language contact as reflected in language structure. Topics of this book have a broad appeal to researchers working in the fields of linguistics, anthropology, sociology, and psychology.




The Oxford Handbook of the Word


Book Description

This handbook addresses words in all their multifarious aspects and brings together scholars from every relevant discipline to do so. The many subjects covered include word frequencies; sounds and sound symbolism; the structure of words; taboo words; lexical borrowing; words in dictionaries and thesauri; word origins and change; place and personal names; nicknames; taxonomies; word acquisition and bilingualism; words in the mind; word disorders; and word games, puns, and puzzles. Words are the most basic of all linguistic units, the aspect of language of which everyone is likely to be most conscious. A 'new' word that makes it into the OED is prime news; when baby says its first word its parents reckon it has started to speak; knowing a language is often taken to mean knowing its words; and languages are seen to be related by the similarities between their words. Up to the twentieth century linguistic description was mainly an account of words and all the current subdivisions of linguistics have something to say about them. A notable feature of human languages is the sheer vastness of their word inventories, and scholars and writers have sometimes deliberately increased the richness of their languages by coining or importing new items into their word-hoards. The book presents scholarship and research in a manner that meets the interests of students and professionals and satisfies the curiosity of the educated reader.