Mark Hurdlestone; Or, The Two Brothers


Book Description

DigiCat Publishing presents to you this special edition of "Mark Hurdlestone; Or, The Two Brothers" by Susanna Moodie. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.




The Strickland Family


Book Description

A family containing six authors is special. When three of them independently become famous, the family is extraordinary. Such was the Strickland family, six sisters and two brothers, brought up in Suffolk, England with Lancastrian forbears and Canadian descendants. 'The Strickland Family' interweaves family letters, writings and newspaper items, allowing the family members to tell their own fascinating and varied life stories. Set in England and in Canada, their lives stretched from 1794 when King George III was on the throne, past celebrations for Queen Victoria's Diamond Jubilee in 1897. Their father was a wealthy self-made man who believed that girls should be as well-educated as boys. The home education he devised for his daughters was of great breadth and depth. His sons were his two youngest children and went to schools. However a business deal went wrong in 1815 and he died in 1818 before he could re-coup the losses. He left his widow with debts, not income, and his sons' education was cut short. After his death, life for his family was a struggle, but they survived and to varying degrees prospered. Three of the family (Sam Strickland, Susanna Moodie and Catharine Parr Traill) were early emigrants to Canada. Their first homes were primitive log cabins in small forest clearings. As time passed and Canada developed, Sam became a successful farmer and businessman. His sisters struggled with Canadian pioneer life but both achieved long-lasting fame as writers - Susanna as a poet and novelist, Catharine through her writing for children and her botanical studies. Agnes Strickland was the most famous member of the family. She attended the Court of Queen Victoria and was a house guest in some of the grandest houses in Britain. Her sister and sometime co-author (Elizabeth Strickland) insisted on remaining anonymous, despite the complications this caused when their series of royal biographies 'Lives of the Queens of England' became an outstanding success. Agnes followed this with a biography of Mary Queen of Scots, which she considered her most important work. Jane Margaret Strickland, despite ill health and being the sister who stayed at home to care for their ageing mother, was also an author of note. Her many works included a history of Rome and a biography of her sister, Agnes. Of the two non-authors in the family, one (Sarah) became, in her second marriage, the wife of Richard Gwillym, a wealthy and well-connected vicar in Lancashire. The other (Tom) joined the merchant navy aged fourteen. As captain of beautiful but hazardous sailing ships, his working life took him all round the world. Despite the distances which separated them, family ties remained strong and they helped each other in times of need. Their interwoven biographies trace many of the changes and main events in Canada and England in the 19th century.













The novel english as paradigm of canadian literary identity


Book Description

La presente tesis se centra en el género novelístico en lengua inglesa como paradigma de la Identidad literaria canadiense con el fin de analizar su construcción restrictiva por medio de la Recuperación de contribuciones de mujeres y autores étnicos que han sido bien relegadas o bien infravaloradas como agentes literarios relevantes. Esta investigación abarca un periodo que comprende desde la publicación de la primera novela canadiense en inglés, The History of Emily Montague de Frances Brooke en 1769, hasta 1904 año en el que la obra de Sara Jeannette Duncan titulada The Imperialist vió la luz; es decir, desde los comienzos del género en inglés hasta la primera novela modernista. La primera parte engloba el marco teórico general del Nuevo Historicismo, el Feminismo y los Estudios Étnicos puesto que resaltan el papel crucial de la historización de la literatura en la creación de tradiciones e identidades literarias, e impulsan una visión crítica tanto de la producción literaria de mujeres y escritores étnicos como de su consideración. La segunda parte se centra en la historia, tradición e identidad literarias canadienses. Por medio de la novela, se analiza el proceso de antologización de la literatura canadiense en inglés a través de un estudio detallado sobre la presencia/ausencia de autoras y autores étnicos en antologías publicadas entre 1920 y 2004. También se incluyen las contribuciones de críticos/as feministas y/o étnicos puesto que cuestionan axiomas establecidos en la historia, tradición e identidad canadienses y posibilitan el acceso a las obras de estos escritores/as alternativos cuyos diversos sentidos identitarios, de otro modo silenciados, son revelados. Precisamente estos diferentes sentidos de la identidad son el eje de la tercera parte. Desde 1769 a 1904 existen: una primera novela frecuentemente infravalorada escrita Frances Brooke; novelas olvidadas de autoras con gran reconocimiento como Susanna (Strickland) Moodie; escritoras relevantes en la ficción juvenil como es el caso de Agnes Maule Machar, Margaret Murray Robertson y Margaret Marshall Saunders; contribuciones tempranas de autores étnicos como Martin Robinson Delany y Winnifred Eaton; así como novelistas de éxito de la talla Agnes Early Fleming, Lily Dougall, Susan Frances Harrison y Sara Jeannette Duncan. Dándoles voz y resaltando su relevancia, este trabajo demuestra que la literatura canadiense temprana está plagada de autoras y autores étnicos inteligentes, poderosos y reconocidos cuyas aportaciones deben ser re-consideradas si se pretende seguir manteniendo el carácter multicultural y no patriarcal de las letras canadienses. Estas novelas de un autor afroamericano y residente temporal en Canadá, de una mujer canadiense de ascendencia chino-inglesa, y un amplio espectro de mujeres inmigrantes o nativas pone de manifiesto no sólo que Canadá cuenta con un pasado literario sólido y forjado desde la diversidad sino que cuestiona el hecho de que esta herencia literaria todavía necesita ser recuperada.







Bibliotheca Americana


Book Description




Bibliotheca Americana


Book Description