Metaphor and Intercultural Communication


Book Description

Metaphor and Intercultural Communication examines in detail the dynamics of metaphor in interlingual contact, translation and globalization processes. Its case-studies, which combine methods of cognitive metaphor theory with those of corpus-based and discourse-oriented research, cover contact linguistic and cultural contacts between Chinese, English including Translational English and Aboriginal English, Greek, Kabyle, Romanian, Russian, Serbian, and Spanish. Part I introduces readers to practical and methodological problems of the intercultural transfer of metaphor through empirical (corpus-based and experimental) studies of translators' experiences and strategies in dealing with figurative language in a variety of contexts. Part II explores the universality-relativity dimension of cross- and intercultural metaphor on the basis of empirical data from various European and non-European cultures. Part III investigates the socio-economic and political consequences of figurative language use through case studies of communication between aboriginal and mainstream cultures, in the media, in political discourse and gender-related discourses. Special attention is paid to cases of miscommunication and of deliberate re- and counter-conceptualisation of clichés from one culture into another. The results open new perspectives on some of the basic assumptions of the 'classic' cognitive paradigm, e.g. regarding metaphor understanding, linguistic relativity and concept-construction.




Metaphor and Intercultural Communication


Book Description

Metaphor and Intercultural Communication examines in detail the dynamics of metaphor in interlingual contact, translation and globalization processes. Its case-studies, which combine methods of cognitive metaphor theory with those of corpus-based and discourse-oriented research, cover contact linguistic and cultural contacts between Chinese, English including Translational English and Aboriginal English, Greek, Kabyle, Romanian, Russian, Serbian, and Spanish. Part I introduces readers to practical and methodological problems of the intercultural transfer of metaphor through empirical (corpus-based and experimental) studies of translators' experiences and strategies in dealing with figurative language in a variety of contexts. Part II explores the universality-relativity dimension of cross- and intercultural metaphor on the basis of empirical data from various European and non-European cultures. Part III investigates the socio-economic and political consequences of figurative language use through case studies of communication between aboriginal and mainstream cultures, in the media, in political discourse and gender-related discourses. Special attention is paid to cases of miscommunication and of deliberate re- and counter-conceptualisation of clichés from one culture into another. The results open new perspectives on some of the basic assumptions of the 'classic' cognitive paradigm, e.g. regarding metaphor understanding, linguistic relativity and concept-construction.




Metaphor and Communication


Book Description

This collection of papers presents different views on metaphor in communication. The overall aim is to show that the communicative dimension of metaphor cannot be reduced to its conceptual and/or linguistic dimension. The volume addresses two main questions: does the communicative dimension of metaphor have specific features that differentiate it from its linguistic and cognitive dimensions? And how could these specific properties of communication change our understanding of the linguistic and cognitive dimensions of metaphor? The authors of the papers collected in this volume offer answers to these questions that raise new interests in metaphor and communication.




Metaphor and Political Discourse


Book Description

Far from being rhetorical ornaments, metaphors play a central role in public discourse, as they shape the structure of political categorisation and argumentation. Drawing on a very large bilingual corpus, this book, now in paperback, analyses the distribution of 'metaphor scenarios' in more than a decade of public discourse on European integration, elucidating differences in UK and German attitudes and argumentation. The corpus analysis leads to a refinement of cognitive metaphor theory by systematically relating conceptual, semantic and argumentation levels and incorporating the historical dimension of metaphor evolution. Finally, drawing on examples of metaphor negotiation and on a reassessment of Hobbes' concept of metaphor in Leviathan, the book highlights the ethical dimension of metaphor in politics.




Intercultural Communication Competence


Book Description

Bringing together current research, theories and methods from leading scholars in the field, this volume is a state-of-the-art study of intercultural communication competence and effectiveness. In the first part, contributors analyze the conceptual decisions made in intercultural communication competence research by examining decisions regarding conceptualization, operationalization, research design and sampling. The second part presents four different theoretical orientations while illustrating how each person's theoretical bias directs the focus of research. Lastly, both quantitative and qualitative research approaches used in studying intercultural communication competence are examined.




Working Across Cultures


Book Description

You can help students and trainees gain a better understanding of the complexity of culture! The 71 exercises in this book can help you provide students and trainees with the practical experience and knowledge needed to succeed in real-world situations. Drawing from over 15 years of cross-cultural training experience, the author has assembled a diverse number of engaging exercises that can be quickly implemented with minimal effort. Self-administered questionnaires, case studies, culture-focused interviews, and pro and con debates are just a few of the wide range of activities you can use to enrich the classroom. Applications and exercises focus on key issues: Cross-cultural differences Cross-cultural dimensions such as individualism and collectivism, time and space, and power distance Emotional expressiveness Interaction of language and society Cross-cultural negotiating All exercises have been extensively class-tested in the United States and in non-American universities in Europe and Asia.




The Routledge Handbook of Metaphor and Language


Book Description

The Routledge Handbook of Language and Metaphor provides a comprehensive overview of state-of-the-art interdisciplinary research on metaphor and language, and maps out future directions of research and practice in a variety of contexts in this field.




Cultural Conceptualizations in Language and Communication


Book Description

The book comprises a selection of papers concerning the general theme of cultural conceptualizations in language. The focus of Part 1, which includes four papers, is on Metaphor and Culture, discussing general as well as language-specific metaphoricity. Part 2, which also includes three papers, is on Cultural Models, dealing with phenomena relating to family and home, nation and kinship, blood, and death in different cultures. Six papers in Part 3, which refers to questions of Identity and Cultural Stereotypes, both in general language and in literature, discuss identity in native and migration contexts and take up motifs of journey and migration, as well as social and cultural stereotypes and prejudice in transforming contexts. Three papers in the last Part 4 of the book, Linguistic Concepts, Meanings, and Interaction, focus on the semantic interpretation of the changes and differences which occur in their intra- as well as inter-linguistic contexts.




Journal of Applied Linguistics: Selected Papers


Book Description

Selected papers from the Journal of Applied Linguistics (Dubai) edited by Hussain Al-Fattah Ahmad




Metaphor in Psychotherapy


Book Description

This book represents a bold attempt to address contemporary issues in both metaphor and psychotherapy research. On one hand, metaphor research is increasingly concerned not just with describing metaphors in discourse, but how they could be used more adroitly in purposive ‘real world’ contexts such as psychotherapy. On the other hand, while a growing number of mental health professionals believe that metaphors contribute in some way to the psychotherapy process, their ability and willingness to use metaphors might be compromised by a relative unfamiliarity with the various nuanced aspects of metaphor theory. The present analysis of metaphors in authentic psychotherapeutic talk brings these theoretical aspects to the forefront, and suggests how they can be applied to enhance the use of communication of metaphors in psychotherapy. It should be of interest to metaphor researchers, mental health professionals, and discourse analysts in general.