Mga Sugilanon Sa Negros


Book Description




Philippine Folk Literature


Book Description




Silliman Journal


Book Description













Translating the Sugilanon


Book Description

Translating the Sugilanon: Re-framing the Sign deals with the politics of literary translation in the Philippines, focusing on the sugilanon, short prose of the Hiligaynons in Panay Islands of Central Philippines. The book consists of two parts. Part 1 shows how political, religious and economic factors influence the selection of works to be translated, the choice of target language, and the strategies employed by the translator; it suggests, as well, ways by which the translator could re-frame this sign system imposed upon him/her. Part 2 is an anthology of sugilanon and their translations into Filipino, the country's national language, and into Fil/English.










Heartbreak and Magic


Book Description

This book collects eight stories of fantasy, horror, and science fiction from the imagination of award-winning writer Ian Rosales Casocot: A young man discovers the malevolence of first love. A boy travels back in time in search of history and his name. A neighborhood is besieged by a resurrected evil in their midst. A clone of Jose Rizal uncovers surprising secrets. A heartbroken girl harnesses magic to win a boy's love, and almost destroys the world.