In Harness


Book Description

Here is a detailed glimpse into the lives and times of Yiddish writers enthralled with Communism at the turn of the century through the mid-1930s. Centering mainly on the Soviet Jewish literati but with an eye to their American counterparts, the book follows their paths from avant-garde beginnings in Kiev after the 1905 revolution to their peak in the mid-1930s. Notables such as David Bergelson—who helmed the short-lived Yiddish periodical called In Harness—and Der Nister and David Hodshtein come to life as do Leyb Kvitko, Peretz Markish, Itsik Fefer, Moshe Litvakov, Yekhezkel Dobrushin, and Nokhum Oislender. Gennady J. Estraikh charts the course of their artistic and political flowering and decline and considers the effects of geographyprovincial vs. urbanand party politics upon literary development and aesthetics. No other book concentrates on this aspect of the Jewish intellectual scene nor has any book unveiled the scale and intensity of Yiddish Communist literary life in the 1920s and 1930s or the contributions its writers made to Jewish culture.




Welensky's 4000 Days


Book Description




Paul Among the Jews


Book Description







The Destiny of France


Book Description




Ghost on Fire


Book Description

Comic drama / Characters: 7 male, 4 or 5 female Scenery: Various sets or unit set After showing dazzling promise in school but no success in Hollywood, director Dan Rittman suffered a breakdown and quit film making. Cameraman Neil Toomie, a hilarious, irreverent lapsed Catholic, shows up five years later with a horror film project he wants his friend to direct. Neil doesn't know that he has a brain tumor and limited time in which to rekindle the spark of old dreams. Dan doesn't realize how t




Brigadier Frederick Kisch


Book Description




When it Comes to Living


Book Description

Zalman Vendrof (also spelled Wendroff, 1877-1971) was born in a small town in Belorussia and moved to Lodz, Poland, at the age of sixteen. There he came under the spell of literature, and he read voraciously -- from classics to popular fiction, from Russian epics to poetry. But the writer who inspired Vendrof most was Sholem Aleichem, whose stories of shtetl life seemed to come straight from his own youth. It was partly because of his admiration of Sholem Aleichem that Zalman Vendrof became a writer himself, and, like Aleichem, Vendrof usually wrote in the Yiddish language. His stories were published in the Yiddish press throughout Europe, the United States, and South America. Vendrof spent time in Britain and in the United States, but in 1918 he settled in Moscow, where he lived for the rest of his life. The life of a Yiddish writer in Soviet Russia was not an easy one, and Vendrof was imprisoned in 1950, along with many of his colleagues. He may have been the only one to survive, and he was not released until after Stalin's death. During his lifetime Zalman Vendrof's stories were translated into several language, including Russian, Polish, Bulgarian, and German; but his works were never translated into English. Now, thanks to the devotion and efforts of his great-niece, Irene Jerison, Vendrof's stories can be read in the English language. Her translations bring to a whole new audience a writer whose stories are both important historically and highly entertaining. Book jacket.




Der Text Der Bücher Samuelis, Untersucht


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Between Heaven and Earth


Book Description

First published in its English translation during World War II in 1944, the first part of this book is composed of lectures originally delivered (in German) during the pre-war period, whilst the second part of the book represents author Franz Werfel’s present point of view, arriving at the difficult conclusion that “complete human detachment is the first psychological symptom of spirituality...” “The outstanding contribution of this book is its frank rejection of the materialistic philosophy and an emphasis in favor of the spiritual interpretation of life. There are beautiful passages written with characteristic artistry.”—Kirkus Review