Modern Persian Literature in Afghanistan


Book Description

With the unleashing of the "War on Terror" in the aftermath of 9/11, Afghanistan has become prominent in the news. However, we need to appreciate that no substantive understanding of contemporary history, politics and society of this country can be achieved without a thorough analysis of the Afghan encounter with cultural and literary modernity and modernization. Modern Persian Literature in Afghanistan does just that. The book offers a balanced and interdisciplinary analysis of the rich and admirable contemporary poetry and fiction of a land long tormented by wars and invasions. It sets out to demonstrate that, within the trajectory of the union between modern aesthetic imagination and politics, creativity and production, and representation and history, the modernist intervention enabled many contemporary poets and writers of fiction to resist the overt politicization of the literary field, without evading politics or disavowing the modern state. The interpretative moves and nuanced readings of a series of literary texts make this book a major contribution to a rather neglected area of research and study. Winner of the Iranian World Prize for Book of the Year in Islamics Studies 2009




Images of Afghanistan


Book Description

Images of Afghanistan, an edited collection in the non-fiction cultural/ social genre, provides the first-ever overview of the art and literature of Afghanistan. 32 chapters on art, music, film, proverbs, short stories, poetry, cartoons, and folktales in popular style offer key insights into the complexities of Afghan culture and dispel the misperception that Afghanistan is only a haven for terrorists and drug dealers.




Essays on Nima Yushij


Book Description

Situating Nima's life firmly within the context of 20th century Iranian history this book contributes to an emerging trend in literary scholarship on Persian literature that views Persian poetry as a living and constantly evolving tradition rather than an icon of some fading glory.







Shahnameh


Book Description

The definitive translation by Dick Davis of the great national epic of Iran—now newly revised and expanded to be the most complete English-language edition A Penguin Classic Dick Davis—“our pre-eminent translator from the Persian” (The Washington Post)—has revised and expanded his acclaimed translation of Ferdowsi’s masterpiece, adding more than 100 pages of newly translated text. Davis’s elegant combination of prose and verse allows the poetry of the Shahnameh to sing its own tales directly, interspersed sparingly with clearly marked explanations to ease along modern readers. Originally composed for the Samanid princes of Khorasan in the tenth century, the Shahnameh is among the greatest works of world literature. This prodigious narrative tells the story of pre-Islamic Persia, from the mythical creation of the world and the dawn of Persian civilization through the seventh-century Arab conquest. The stories of the Shahnameh are deeply embedded in Persian culture and beyond, as attested by their appearance in such works as The Kite Runner and the love poems of Rumi and Hafez. For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.




The Pearl of Khorasan


Book Description

The city of Herat in western Afghanistan long sat at the edge of empires and served as a hub for trade and a conduit for armies. Yet it has been much more than simply a staging post or plaything of political ambition. It has been an imperial capital, a city of extraordinary wealth, and has played host to a cultural renaissance to rival that of Florence. The Pearl of Khorasan tells the history of this storied oasis city, from the invasions of Chingiz Khan in 1221 to the present day. An epilogue assesses the challenges Herat faces in the wake of Afghanistan’s recent turmoil. Throughout Herat’s cycles of conquest and habitation, several patterns emerge: the primacy of geography; the city’s strong identification with the fertility of the banks of the Hari River; and its reputation as a place of theological excellence, tolerance and cultural refinement. From the luminescent genius of the Timurid century to the destruction and cultural vandalism associated with the Taliban’s rule of Afghanistan and the post-9/11 conflict, Herat has hosted empires and experienced the cupidity and lust for power of foreign agents. Using Persian, Pashto and British sources, the author paints a vivid picture of a city in which he has lived, presenting a personal vision of its tumultuous history.




Afghanistan in Ink


Book Description

Afghanistan in Ink uses a vast and largely unknown corpus of twentieth-century Afghan Dari and Pashto literature to show how Afghans have conceived of their modern history and how writers' patronage or exile has dominated the contours of that history. Drawing on an abundance of Afghan-language sources, chapters by international experts reveal a disruptive twentieth-century dynamic, in which literary globalization has caused the destabilization of the state by importing multiple, conflicting ideologies. Afghanistan in Ink situates the twentieth century's itinerant and exiled Afghan writers within their transnational contexts and maps Afghan artistic and ideological interactions with Muslim and Western nations. The volume emphasizes the social and political dimensions of this literature and, through its extensive introduction, provides both specialists and nonspecialists with unique, "inside" perspectives on the religious, political, and cultural debates shaping modern Afghan society.




Persian Literature


Book Description

In this unique survey, twenty-one scholars examine Persian imaginative literature, bringing out its historical development through discussions of genres and styles. Ehsan Yarshater's introductory essay places the various phases of Iran's literatures in perspective. It also expands on some areas of interest touched upon in the ensuing chapters, notably Old and Middle Persian literature. In a second essay, Yarshater explains the progression of the classical tradition from a robust youth to an effete old age, before moving on to a new beginning. Significant writers are highlighted in separate chapters. The book's sections include: introductory survey, pre-Islamic literatures, the classical period, contemporary literature of Iran, Persian literature outside Iran, and the translation of Persian literature.




The Pearl of Dari


Book Description

The Pearl of Dari takes us into the heart of Afghan refugee life in the Islamic Republic of Iran through a rich ethnographic portrait of the circle of poets and intellectuals who make up the "Pearl of Dari" cultural organization. Dari is the name by which the Persian language is known in Afghanistan. Afghan immigrants in Iran, refugees from the Soviet war in Afghanistan, are marginalized and restricted to menial jobs and lower-income neighborhoods. Ambitious and creative refugee youth have taken to writing poetry to tell their story as a group and to improve their prospects for a better life. At the same time, they are altering the ancient tradition of Persian love poetry by promoting greater individualism in realms such as gender and marriage. Zuzanna Olszewska offers compelling insights into the social life of poetry in an urban, Middle Eastern setting largely unknown in the West.




The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women


Book Description

One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.