Pan Tadeusz (Revised)


Book Description

An epic tale of country life among the Polish and Lithuanian gentry in 1811-1812, PAN TADEUSZ by Adam Mickiewicz is perhaps Poland's best-known literary work. This bilingual edition, with side by side Polish and English, is Kenneth R. Mackenzie's celebrated English translation.







National Romanticism


Book Description

67 texts, including hymns, manifestos, articles or extracts from lengthy studies exemplify the relation between Romanticism and the national movements in the cultural space ranging from Poland to the Ottoman Empire. Each text is accompanied by a presentation of the author, and by an analysis of the context in which the respective work was born.The end of the 18th century and first decades of the 19th were in many respects a watershed period in European history. The ideas of the Enlightenment and the dramatic convulsions of the French Revolution had shattered the old bonds and cast doubt upon the established moral and social norms of the old corporate society. In culture a new trend, Romanticism, was successfully asserting itself against Classicism and provided a new key for a growing number of activists to 're-imagine' their national community, reaching beyond the traditional frameworks of identification (such as the 'political nation', regional patriotism, or Christian universalism). The collection focuses on the interplay of Romantic cultural discourses and the shaping of national ideology throughout the 19th century, tracing the patterns of cultural transfer with Western Europe as well as the mimetic competition of national ideologies within the region.




Pan Tadeusz


Book Description

A new translation of the classic tale of mystery, war and patriotism by Adam Mickiewicz Pan Tadeusz is an epic poem by the Polish poet, writer and philosopher Adam Mickiewicz. The book was first published in June 1834 in Paris, and is considered by many to be the last great epic poem in European literature. It is a tale of mystery, mistaken identity and patriotism set the days before Napoleon's invasion of Russia. The story takes place over the course of five days in 1811 and two days in 1812, at a time in history, when Poland-Lithuania had already been divided between the armies of Russia, Prussia, and Austria and erased from the political map of Europe, although in 1807, just before the story begins, Napoleon had established a satellite Duchy of Warsaw in the Prussian partition, in existence until the Congress of Vienna held in the aftermath of Napoleonic defeat. The place is situated within the Russian partition, in the village of Soplicowo; the country estate of the Soplica clan. Pan Tadeusz recounts the story of two feuding noble families, and the love between Tadeusz Soplica (the title character) of one family, and Zosia of the other. Another sub-plot involves a spontaneous revolt of the local inhabitants against the occupying Russian garrison. Since Mickiewicz published his poem as an exile in Paris, he was free of the Russian censors to talk openly about the occupation.




Pan Tadeusz


Book Description

A new annotated translation in elegant English prose of this masterpiece of European Romantic literature. Pan Tadeusz is a classic tale of mystery, war and patriotism set in the turbulent Napoleonic era. First published in 1834 in Paris, it has been called “the last epos” in world literature. The old Polish-Lithuanian Commonwealth lies dismembered, erased from the political map of Europe by the great powers of Russia, Prussia, and Austria. A brief ray of hope rekindles national hopes in 1807 when Napoleon establishes the Duchy of Warsaw by the terms of the Treaty of Tilsit and prepares to invade Russia. The oft-overshadowed counterpoint to War and Peace and the 1812 Overture. Sponsored by the Polish Book Institute's book in translation program




Pan Tadeusz


Book Description

Reproduction of the original: Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz




Pan Tadeusz


Book Description

Tadeusz Soplica is a young nobleman who returns to his family estate after completing his studies. As he reconnects with his homeland, Tadeusz becomes enamored with Zosia Horeszko, the daughter of a rival family, despite the longstanding feud between their households. Within the framework of this romantic storyline, Mickiewicz delves into the complex political and social dynamics of the era. He depicts the tensions between the Polish nobility and the occupying Russian authorities, as well as the internal conflicts among the noble families themselves. Through vivid description and engaging dialogue, Mickiewicz showcases the customs, traditions, and aspirations of the Polish gentry, making for a rich portrayal of Polish society during this turbulent time. Pan Tadeusz has become a cherished masterpiece of Polish literature and a symbol of national identity. It was included in UNESCO’s Memory of the World Programme in 2014. This book is part of the Standard Ebooks project, which produces free public domain ebooks.




Stranger in Our Midst


Book Description

A vibrant Jewish community flourished in Poland from late in the tenth century until it was virtually annihilated in World War II. In this remarkable anthology, the first of its kind, Harold B. Segel offers translations of poems and prose works—mainly fiction—by non-Jewish Polish writers. Taken together, the selections represent the complex perceptions about Jews in the Polish community in the period 1530-1990.







Here in Our Auschwitz and Other Stories


Book Description

The most complete English-language collection of the prose of Tadeusz Borowski, the most challenging chronicler of Auschwitz, with a foreword by Timothy Snyder, author of On Tyranny In 1943, the twenty-year-old Polish poet Tadeusz Borowski was arrested and deported to Auschwitz as a political prisoner. What he experienced in the camp left him convinced that no one who survived Auschwitz was innocent. All were complicit; the camp regime depended on this. Borowski’s tales present the horrors of the camp as reflections of basic human nature and impulse, stripped of the artificial boundaries of culture and custom. Inside the camp, the strongest of the prisoners form uneasy alliances with their captors and one another, watching unflinchingly as the weak scrabble and struggle against their inevitable fate. In the last analysis, suffering is never ennobling and goodness is tantamount to suicide. Bringing together for the first time in English Borowski’s major writings and many previously uncollected works, this is the most complete collection of stories in a new, authoritative translation, with a substantial foreword by Timothy Snyder that speaks to its enduring relevance.