Petit dictionnaire des phrases qui ont fait l'histoire


Book Description

Souviens-toi du vase de Soissons ; Qui m'aime me suive ; L'Etat, c'est moi ; Messieurs les Anglais, tirez les premiers ; De l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace ; Nous vaincrons parce que nous sommes les plus forts ; Je vous ai compris. Recensant près de quatre cents phrases célèbres, prononcées par des rois, des courtisanes ou des poètes, le Petit Dictionnaire des phrases qui ont fait l'histoire ressuscite une foule de personnages et fait revivre des centaines d'épisodes de notre histoire. Comment verrions-nous les Gaulois s'ils n'avaient répété à l'envi que leur unique crainte était " que le ciel leur tombe sur la tête " ? De Gaulle n'est-il pas plus que jamais lui-même lorsque, en mai 1968, il tonne : " La réforme, oui, la chienlit, non " ? La bataille de Fontenoy serait-elle restée dans les annales si on n'y avait dit le fameux : " Messieurs les Anglais, tirez les premiers " ? Prétexte à nous peindre un trait de caractère, le récit d'une grande journée, ces phrases peuvent être le moteur d'évènements ou le témoin des comportements de nos ancêtres. Livre d'histoire et d'histoire du langage, ce dictionnaire pas comme les autres associe au savoir le plus documenté tous les attraits d'un petit précis à l'usage des curieux.










Academy Dictionaries 1600–1800


Book Description

This is the first unified history of the large, prestigious dictionaries of the seventeenth and eighteenth centuries, compiled in academies, which set out to glorify living European languages. The tradition began with the Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) in Florence and the Dictionnaire de l'Académie françoise (1694) in Paris, and spread across Europe - to Germany, Spain, England, Denmark, Sweden, the Netherlands, Portugal, and Russia - in the eighteenth century, engaging students of language as diverse as Leibniz, Samuel Johnson, and Catherine the Great. All the major academy and academy-style dictionaries of the period up to 1800, published and unpublished, are discussed in a single narrative, bridging national and linguistic boundaries, to offer a history of lexicography on a European scale. Like John Considine's Dictionaries in Early Modern Europe (Cambridge University Press, 2008), this study treats dictionaries both as physical books and as ambitious works of the human imagination.





Book Description