The World of Words


Book Description




I Love Jesus, But I Want to Die


Book Description

A compassionate, shame-free guide for your darkest days “A one-of-a-kind book . . . to read for yourself or give to a struggling friend or loved one without the fear that depression and suicidal thoughts will be minimized, medicalized or over-spiritualized.”—Kay Warren, cofounder of Saddleback Church What happens when loving Jesus doesn’t cure you of depression, anxiety, or suicidal thoughts? You might be crushed by shame over your mental illness, only to be told by well-meaning Christians to “choose joy” and “pray more.” So you beg God to take away the pain, but nothing eases the ache inside. As darkness lingers and color drains from your world, you’re left wondering if God has abandoned you. You just want a way out. But there’s hope. In I Love Jesus, But I Want to Die, Sarah J. Robinson offers a healthy, practical, and shame-free guide for Christians struggling with mental illness. With unflinching honesty, Sarah shares her story of battling depression and fighting to stay alive despite toxic theology that made her afraid to seek help outside the church. Pairing her own story with scriptural insights, mental health research, and simple practices, Sarah helps you reconnect with the God who is present in our deepest anguish and discover that you are worth everything it takes to get better. Beautifully written and full of hard-won wisdom, I Love Jesus, But I Want to Die offers a path toward a rich, hope-filled life in Christ, even when healing doesn’t look like what you expect.




Understanding Second Language Acquisition


Book Description

Whether we grow up with one, two, or several languages during our early years of life, many of us will learn a second, foreign, or heritage language in later years. The field of Second language acquisition (SLA, for short) investigates the human capacity to learn additional languages in late childhood, adolescence, or adulthood, after the first language --in the case of monolinguals-- or languages --in the case of bilinguals-- have already been acquired. Understanding Second Language Acquisition offers a wide-encompassing survey of this burgeoning field, its accumulated findings and proposed theories, its developed research paradigms, and its pending questions for the future. The book zooms in and out of universal, individual, and social forces, in each case evaluating the research findings that have been generated across diverse naturalistic and formal contexts for second language acquisition. It assumes no background in SLA and provides helpful chapter-by-chapter summaries and suggestions for further reading. Ideal as a textbook for students of applied linguistics, foreign language education, TESOL, and education, it is also recommended for students of linguistics, developmental psycholinguistics, psychology, and cognitive science. Supporting resources for tutors are available free at www.routledge.com/ortega.




English – One Tongue, Many Voices


Book Description

This is the fully revised and expanded second edition of English - One Tongue, Many Voices, a book by three internationally distinguished English language scholars who tell the fascinating, improbable saga of English in time and space. Chapters trace the history of the language from its obscure beginnings over 1500 years ago as a collection of dialects spoken by marauding, illiterate tribes. They show how the geographical spread of the language in its increasing diversity has made English into an international language of unprecedented range and variety. The authors examine the present state of English as a global language and the problems, pressures and uncertainties of its future, online and offline. They argue that, in spite of the amazing variety and plurality of English, it remains a single language.




Roots of language


Book Description

Roots of language was originally published in 1981 by Karoma Press (Ann Arbor). It was the first work to systematically develop a theory first suggested by Coelho in the late nineteenth century: that the creation of creole languages somehow reflected universal properties of language. The book also proposed that the same set of properties would be found to emerge in normal first-language acquisition and must have emerged in the original evolution of language. These proposals, some of which were elaborated in an article in Behavioral and Brain Sciences (1984), were immediately controversial and gave rise to a great deal of subsequent research in creoles, much of it aimed at rebutting the theory. The book also served to legitimize and stimulate research in language evolution, a topic regarded as off-limits by linguists for over a century. The present edition contains a foreword by the author bringing the theory up to date; a fuller exposition of many of its aspects can be found in the author's most recent work, More than nature needs (Harvard University Press, 2014).




Is That a Fish in Your Ear?


Book Description

A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.







Los Angeles Magazine


Book Description

Los Angeles magazine is a regional magazine of national stature. Our combination of award-winning feature writing, investigative reporting, service journalism, and design covers the people, lifestyle, culture, entertainment, fashion, art and architecture, and news that define Southern California. Started in the spring of 1961, Los Angeles magazine has been addressing the needs and interests of our region for 48 years. The magazine continues to be the definitive resource for an affluent population that is intensely interested in a lifestyle that is uniquely Southern Californian.




Language Online


Book Description

In Language Online, David Barton and Carmen Lee investigate the impact of the online world on the study of language. The effects of language use in the digital world can be seen in every aspect of language study, and new ways of researching the field are needed. In this book the authors look at language online from a variety of perspectives, providing a solid theoretical grounding, an outline of key concepts, and practical guidance on doing research. Chapters cover topical issues including the relation between online language and multilingualism, identity, education and multimodality, then conclude by looking at how to carry out research into online language use. Throughout the book many examples are given, from a variety of digital platforms, and a number of different languages, including Chinese and English. Written in a clear and accessible style, this is a vital read for anyone new to studying online language and an essential textbook for undergraduates and postgraduates working in the areas of new media, literacy and multimodality within language and linguistics courses.