The Social Life of the Japanese Language


Book Description

Why are different varieties of the Japanese language used differently in social interaction, and how are they perceived? How do honorifics operate to express diverse affective stances, such as politeness? Why have issues of gendered speech been so central in public discourse, and how are they reflected and refracted in language use as social practice? This book examines Japanese sociolinguistic phenomena from a fascinating new perspective, focusing on the historical construction of language norms and its relationship to actual language use in contemporary Japan. This socio-historically sensitive account stresses the different choices which have shaped Japanese and Western sociolinguistics and how varieties of Japanese, honorifics and politeness, and gendered language have emerged in response to the socio-political landscape in which a modernizing Japan found itself.




日本語


Book Description

Principles of Japanese Discourse offers the first detailed description in English of the structure and rhetorical effects observed in various genres of Japanese discourse. Drawing on Japanese bunshooron and incorporating results of Western discourse studies, the book covers principles of overall rhetorical organisation including ki-shoo-ten-ketsu, topic structure, danraku, and sentence chaining, and presents a variety of rhetorical strategies frequently used in contemporary Japanese texts. After presenting these principles in thirty compact entries, Professor Maynard invites the reader to apply the knowledge gained to the comprehension of contemporary authentic Japanese text. Seven selected readings are presented with vocabulary lists, discourse notes, and other tasks. Translations are provided in the appendix. In this book Professor Maynard has created a new category in the area of Japanese language learning and provided an excellent reference source not only for students but for instructors of the Japanese language worldwide.




Linguistic Creativity in Japanese Discourse


Book Description

Using theoretical concepts of self, perspective, and voice as an interpretive guide, and based on the Place of Negotiation theory, this volume explores the phenomenon of linguistic creativity in Japanese discourse, i.e., the use of language in specific ways for foregrounding personalized expressive meanings. Personalized expressive meanings include psychological, emotive, interpersonal, and rhetorical aspects of communication, encompassing broad meanings such as feelings of intimacy or distance, emotion, empathy, humor, playfulness, persona, sense of self, identity, rhetorical effects, and so on. Nine analysis chapters explore the meanings, functions, and effects observable in the indices of linguistic creativity, focusing on discourse creativity (style mixture, borrowing others' styles, genre mixture), rhetorical creativity (puns, metaphors, metaphors in multimodal discourse), and grammatical creativity (negatives, demonstratives, first-person references). Based on the analysis of verbal and visual data drawn from multiple genres of contemporary cultural discourse, this work reveals that by creatively expressing in language we share our worlds from multiple perspectives, we speak in self's and others' many voices, and we endlessly create personalized expressive meanings as testimony to our own sense of being.




Grammar and Discourse Principles


Book Description

In Grammar and Discourse Principles, Susumu Kuno and Ken-ichi Takami critically examine recent work in the Government and Binding framework developed by Chomsky, Rizzi, Lasnik and Saito, Huang, Aoun, and others. They demonstrate that this work encounters a variety of empirical and theoretical difficulties when confronted by an expanded range of data. Alternatively, the authors offer independently motivated functional explanations that account for these data and that do not require postulation of concepts like "L-marking" and "blocking category." Kuno and Takami begin by looking at extraction phenomena, including extraction from complement clauses, the overt subject requirement, and subjacency, and provide functional accounts that improve on the Barriers analysis. Next, they discuss multiple wh questions in English and Japanese, with special reference to why and naze. The authors also examine and ultimately reject the major arguments in support of Larson's "light predicate raising" analysis. Finally, Kuno and Takami discuss coreferentiality of picture noun reflexives and the relation of quantifier scope interpretations, particularly those in sentences involving psychological verbs such as bother, worry, and please. In this subtly argued book, the authors raise questions of critical importance for theoretical linguists of all persuasions.




Expressive Japanese


Book Description

Feelings play an enormous part in our lives, but their expression is often neglected in foreign language education. How do I communicate happiness, surprise, or anger? How do others communicate these emotions to me? Such questions become increasingly relevant as we become more competent in the language we are learning. Expressive Japanese is the first detailed guide to emotion words and expressive strategies for students of the language. Words connoting feelings, such as "kanashii" (sad), are important in everyday Japanese conversation, but communicating emotions effectively also requires the use of expressive strategies, such as "Nani?" (What the heck?), "Yattaa!" (I did it!), or "Hottoite!" (Leave me alone!). Introductory chapters examine the characteristics, constraints, and history of expressive Japanese and discuss linguistic variations and styles and how these play a part in conveying emotion and empathy. There follow more than seventy entries that draw on hundreds of authentic examples taken from a variety of sources, including television dramas, comics, interviews, novels, essays, newspaper articles, and web sites. In these examples, students will find playful and creative uses of expressions that do not usually appear in language textbooks. English cues and key Japanese expressions are indexed at the back of the volume, making this a handy reference for anyone who possesses a grasp of the fundamentals of elementary Japanese. Based on extensive research by a prominent linguist and teacher, Expressive Japanese brings learners into the world of real human interaction and effectively illustrates how native speakers use language to convey identity and a sense of self as well as to communicate feelings and emotion.




The Handbook of Intercultural Discourse and Communication


Book Description

The Handbook of Intercultural Discourse and Communication brings together internationally-renowned scholars from a range of fields to survey the theoretical perspectives and applied work, including example analyses, in this burgeoning area of linguistics. Features contributions from established researchers in sociolinguistics and intercultural discourse Explores the theoretical perspectives underlying work in the field Examines the history of the field, work in cross-cultural communication, and features of discourse Establishes the scope of this interdisciplinary field of study Includes coverage on individual linguistic features, such as indirectness and politeness, as well as sample analyses of IDC exchanges




The Oxford Handbook of Japanese Philosophy


Book Description

This handbook is currently in development, with individual articles publishing online in advance of print publication. At this time, we cannot add information about unpublished articles in this handbook, however the table of contents will continue to grow as additional articles pass through the review process and are added to the site. Please note that the online publication date for this handbook is the date that the first article in the title was published online.




Grammar and Discourse Principles


Book Description

In Grammar and Discourse Principles, Susumu Kuno and Ken-ichi Takami critically examine recent work in the Government and Binding framework developed by Chomsky, Rizzi, Lasnik and Saito, Huang, Aoun, and others. They demonstrate that this work encounters a variety of empirical and theoretical difficulties when confronted by an expanded range of data. Alternatively, the authors offer independently motivated functional explanations that account for these data and that do not require postulation of concepts like "L-marking" and "blocking category." Kuno and Takami begin by looking at extraction phenomena, including extraction from complement clauses, the overt subject requirement, and subjacency, and provide functional accounts that improve on the Barriers analysis. Next, they discuss multiple wh questions in English and Japanese, with special reference to why and naze. The authors also examine and ultimately reject the major arguments in support of Larson's "light predicate raising" analysis. Finally, Kuno and Takami discuss coreferentiality of picture noun reflexives and the relation of quantifier scope interpretations, particularly those in sentences involving psychological verbs such as bother, worry, and please. In this subtly argued book, the authors raise questions of critical importance for theoretical linguists of all persuasions.




A History of the Japanese Language


Book Description

Bjarke Frellesvig describes the development of the Japanese language from its recorded beginnings until the present day as reflected by the written sources and historical record. Beginning with a description of the oldest attested stage of the language, Old Japanese (approximately the eighth century AD), and then tracing the changes which occurred through the Early Middle Japanese (800–1200), Late Middle Japanese (1200–1600) and the Modern Japanese (1600–onwards) periods, a complete internal history of the language is examined and discussed. This account provides a comprehensive study of how the Japanese language has developed and adapted, providing a much needed resource for scholars. A History of the Japanese Language is invaluable to all those interested in the Japanese language and also students of language change generally.




Japanese–English Translation


Book Description

This volume is a textbook for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional Japanese–English translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese–English translation, then extends this to more advanced levels. Features include: 13 thematic chapters, with subsections that explore common pitfalls and challenges facing Japanese–English translators and the pros and cons of different procedures exercises after many of these subsections abundant examples drawn from a variety of text types and genres and translated by many different translators This is an essential resource for postgraduate students of Japanese–English translation and Japanese language, professional Japanese–English translators and translator educators. It will also be of use and interest to advanced undergraduates studying Japanese.