Book Description




Literature as System


Book Description

Writing in the tradition of Ortega y Gasset's History as a System and Saussure's linguistic model, Claudio Guillén proposes a structural approach to literary history. Originally published in 1971. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.




Introducing Comparative Literature


Book Description

Introducing Comparative Literature is a comprehensive guide to the field offering clear, concise information alongside useful analysis and examples. It frames the introduction within recent theoretical debates and shifts in the discipline whilst also addressing the history of the field and its practical application. Looking at Comparative Literature within the context of globalization, cosmopolitanism and post or transnationalism, the book also offers engagement and comparison with other visual media such as cinema and e-literature. The first four chapters address the broad theoretical issues within the field such as ‘interliterary theory’, decoloniality, and world literature, while the next four are more applied, looking at themes, translation, literary history and comparison with other arts. This engaging guide also contains a glossary of terms and concepts as well as a detailed guide to further reading.







Proust's Cup of Tea


Book Description

Proust's Cup of Tea analyzes Proust's reading of various Victorian authors and shows how they contributed to A la recherche du temps perdu. This book proves that British literature and art played a fundamental role in Proust's writing process by citing from the manuscript versions of his novel, as well as from his correspondence, essays and the lengthy critical appartus accompanying his translations of Ruskin. Eells reflects here on why Proust was attracted to Victorian culture, and how he incorporated it into his novel. The works of the British novelists he was most interested in-Thomas Hardy and George Eliot-address questions of gender which Proust develops in his own work. He builds Sodome et Gomorrhe I, the section of his novel focusing on homosexuality, on a series of explicit citations and guarded allusions to Shakespeare, Darwin Walter Scott, Oscar Wilde and Robert Louis Stevenson. Eells explores how Proust followed in the pioneering footsteps of those British writers who had ventured beyond the boundaries of conventional sexuality, though he took pains to erase their traces in the definitive version of his work. This study also highlights how Proust made his fictitious painter Elstir into a master of ambiguity, by modeling his art on Turner, the Pre-Raphaelites and Whistler. Eells shows that Proust drew on Victorian culture in his depiction of sexual ambiguity, arguing that he confounded eroticism and aestheticism in the way he inextricably linked the man-woman figure with British art and literature. As Proust aestheticized male and female homosexuality using references to British art and letters, Eells coins the term 'Anglosexuality' to refer to his characters of the third sex. She defines Anglosexuality as an intersexuality represented through intertextuality, as an artistic sensitivity, an aesthetic stance, and a new way of seeing. Proust's Cup of Tea thus demonstrates that Victorian culture and homoeroticism form one of the cornerstones of Proust's monumental work.




Comparative Criticism: Volume 22, East and West: Comparative Perspectives


Book Description

Comparative Criticism, first published in 2000, addresses itself to the questions of literary theory and criticism, to comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and to interdisciplinary perspectives. Articles include: Afloat on the Sea of Stories: World tales, English Literature, and geopolitical aesthetics; Classics and the comparison of adjacent literatures: some Pakistani perspectives; Performance Literature: the traditional Japanese theatre as model; 'Am I in that name?' Women's writing as cultural translation in early modern China; stabat mater: reflections on a theme in German-Jewish and Palestinian-Arab poetry. The winning entries in the 1999 BCLA/BCLT translation competition are also published.