Memoirs of an Egotist


Book Description

This book contains the memoirs of Stendahl or in his own words the 'chatter about his private life' between 1821 and 1830. It was between these dates that he moved to Paris and here looks back on his life as an eccentric bachelor. 'As well as Beyle the clairvoyant self-investigator, the sardonic analyst of Parisian salon society and deliberate cultivator of wit, here emerges Beyle the despairing lover, the shakespearean enthusiast, whose romantic sentiment run always parallel with his eighteenth-century logic'. Marie-Henri Beyle - better-known by his pen name, Stendhal - was born in Grenoble, France in 1783. He turned to writing after the final defeat of Napoleon in 1815, notable works include A Life of Rossini (1824), A Life of Napoleon (1929) and The Red and the Black published in 1830. A number of works were published posthumously, including Lamiel (1889), Memoirs of an Egotist (1892) and Lucien Leuwen (1894). Stendhal is now regarded as one of the earliest and foremost practitioners of literary realism.







The Romantic Agony


Book Description

Mario Paz has, in the Romantic Agony, acutely analyzed the effect of the traditions of Byron and De Sade upon poets and painters from 1800 to 1900. It is the analysis of a mood in literature. The mood may ve been transient, but it was widespread, and it was expressed in dreams of "luxurious cruelties," "fatal women," corpse-passions, and the sinful agonies of delight. Professo Praz has described the whole Romantic literature under one of its most characteristic aspects, that of erotic sensibility.




Fashion and Modernity


Book Description

What is the relationship between fashion and modernity, and how is this unique relationship manifested in the material world? This book considers how the relationship between fashion and modernity tests the very definition of modernity and enhances our understanding of the role of fashion in the modern world.




The Poems in Verse


Book Description

Poetry. Translated from the French by Peter Manson. THE POEMS IN VERSE is Peter Manson's translation of The Poésies of Stéphane Mallarmé. Long overshadowed by Mallarmé's theoretical writings and by his legendary visual poem "Un coup de Dés jamais n'abolira le Hasard," the Poésies are lyrics of a uniquely prescient and generative modernity. Grounded in a scrupulous sounding of the complex ambiguities of the original poems, Manson's English translations draw on the resources of the most innovative poetries of our own time these may be the first translations really to trust the English language to bear the full weight of Mallarméan complexity. With THE POEMS IN VERSE, Mallarmé's voice is at last brought back, with all its incisive strangeness, into the conversation it started a hundred and fifty years ago, called contemporary poetry."




Prince of Europe


Book Description

The Habsburg courtier Charles-Joseph Prince de Ligne seduced and symbolized eighteenth-century Europe. Speaking French, the international language of the day, he travelled between Paris and St Petersburg, charming everyone he met. He stayed with Madame du Barry, dined with Frederick the Great and travelled to the Crimea with Catherine the Great. But Ligne was more than a frivolous charmer. He participated in and recorded some of the most important events and movements of his day: the Enlightenment; the struggle for mastery in Germany; the decline of the Ottoman Empire; the birth of German nationalism; and the wars to liberate Europe from Napoleon. He had surprisingly radical views, believing for example in property rights for women, legal rights for Jews and the redistribution of wealth. He was also a highly respected writer and his books on gardens, his letters from the Crimea and his epigrams are considered minor classics of French literature.




The Flight of the Angels


Book Description

It is a close study of four novels by Boris Vian. It aims to show how L'Ecume des jours, L'Automne a Pekin, L'Herbe rouge and L'Arrache-coeur form a unified and coherent tetralogy. By establishing close links between these four texts, it becomes possible to achieve a more comprehensive understanding, not only of the significance of the tetralogy in exposing a complex and multi-layered novelistic strategy at the heart of the vianesque, but of the individual novels as autonomous creations. An examination of the novels reveals that they are not merely joined to one another via a superficial network of textual similarities (that which I refer to as intratextuality), but that this intertwining is emblematic of a common method of narrative construction. Each Vian novel is dependent, for a thorough understanding of the text to be possible, upon the multiple lines of external influence running through it. The sources of this influence (which I refer to as intertextuality) are located in various major texts of twentieth century literature, anglophone as well as francophone. Thus, in each instance the narrative is driven by a complicated interaction of intratextuality and intertextuality."




Autumn in Peking


Book Description

Fiction. Translated from the French by Paul Knobloch. Originally published in 1947. "In the Exopotamian desert, where hepatrols blossom and children collect little animals called sandpeepers, the sun shines in an unusual way: it produces eerie black zones whose mysteries remain unexplained. Above all, Vian's pecurilar way with language proves that, indeed, life in the desert is equal to none. Since unusual language is bound to produce unusual fiction, it follows that the story does not take place in the fall, nor is it set in China" - from the Foreword by Marc Lapprand. The fourth novel by Vian, who was a contemporary of Sartre and Beauvoir. His innovative style, cutting-edge during his lifetime, but only successful in the sixties, made him an icon of the May 1968 student movement.




Orestes


Book Description

Orestes was produced in 1750, an experiment which intensely interested the literary world and the public. In his Dedicatory Letters to the Duchess of Maine, Voltaire has the following passage on the Greek drama: "We should not, I acknowledge, endeavor to imitate what is weak and defective in the ancients: it is most probable that their faults were well known to their contemporaries. I am satisfied, Madam, that the wits of Athens condemned, as well as you, some of those repetitions, and some declamations with which Sophocles has loaded his Electra: they must have observed that he had not dived deep enough into the human heart. I will moreover fairly confess, that there are beauties peculiar not only to the Greek language, but to the climate, to manners and times, which it would be ridiculous to transplant hither. Therefore I have not copied exactly the Electra of Sophocles-much more I knew would be necessary; but I have taken, as well as I could, all the spirit and substance of it."




Red Grass


Book Description

A narrative about an engineer, Wolf, who invents a bizarre machine that allows him to revisit his past and erase inhibiting memories.