A New Pocket Dictionary of the French and English Languages in Two Parts
Author : Thomas Nugent
Publisher :
Page : 476 pages
File Size : 13,8 MB
Release : 1770
Category :
ISBN :
Author : Thomas Nugent
Publisher :
Page : 476 pages
File Size : 13,8 MB
Release : 1770
Category :
ISBN :
Author : Nicolas de Montreux
Publisher :
Page : 321 pages
File Size : 26,3 MB
Release : 2019-08-15
Category :
ISBN : 9782869067127
Now regrettably obscure, Nicolas de Montreux published prolifically in various genres during the 1590s (under the anagrammatic pseudonym of "Olénix du Mont Sacré"). He produced most of his work in Nantes under the patronage of Philippe-Emmanuel de Lorraine, Duke of Mercoeur, when the latter was Governor of Brittany — hence the frequent political cast of his writing, since Mercoeur was the ultimate hold-out for the ultra-Catholic Holy League against Henri IV. Yet Montreux also contributed significantly to the diffusion in France of Italian-inspired romantic pastoral, and his comedy Diane, whose title evokes the Diana of Montemayor, was his major dramatic composition in this vein. First appended to the third volume of his popular Bergeries (Tours, 1594), which otherwise mingle prose and verse, Diane recalls Italian models : Tasso's Aminta, Guarini's Il Pastor Fido, the commedia dell'arte. It displays exuberant theatricality in pushing towards absurdity its inevitable theme — the disruptive power of terrestrial love, which is finally aligned with that which brings harmony to the universe. Magical intervention is the means ; multiple marriages mark the end. The overlap with Shakespeare's romantic comedies, especially A Midsummer Night's Dream (1595-96), offers a special rationale for translating Montreux's work into English. Besides an Introduction exploring the play's contexts and affiliations, the volume includes an annotated edition of the French text, unpublished since Montreux's era.
Author : Reuben Gold Thwaites
Publisher :
Page : 212 pages
File Size : 49,7 MB
Release : 1898
Category :
ISBN :
Author : Richard Hillman
Publisher : Manchester University Press
Page : 256 pages
File Size : 38,31 MB
Release : 2012-06-15
Category : Performing Arts
ISBN : 9780719087172
Richard Hillman pursues his exploration of English tragedy in relation to France with a frank concentration on Shakespeare. Instead of focusing on common paradigms, he sets out to theorise more abstract tragic qualities (such as nostalgia, futility and heroism), but again with reference to specific French texts and contexts. Three manifestations of the 'Shakespearean tragic' are singled out: Hamlet, Antony and Cleopatra and All's Well That Ends Well, a comedy with melancholic overtones whose French setting is shown to be richly significant. Hillman brings to bear on each of these central works a cluster of French intertextual echoes, sometimes literary in origin (whether dramatic or otherwise), sometimes involving historical texts, memoirs or contemporary political documents which have no obvious connection with the plays but prove capable of enriching interpretation of them. Some of this material is quite obscure, at least to literary scholars, and one effect is to suggest the surprising degree to which segments of the English theatre-going public would have responded to the evocation of facts, images and ideas emanating from France in a variety of forms. All in all, this book constitutes a notable advance in Shakespeare criticism, both methodologically and in substance. Its interdisciplinary approach will make it of interest not only to scholars specialising in early modern English theatre, but also to both specialists and students concerned with the circulation of information and the production of meaning within early modern European culture.