English-Silozi Dictionary


Book Description




Lozi


Book Description







Loanwords in Silozi, Cinyanja, and Citonga


Book Description

Newly available outside Africa, this is a comprehensive survey of loanwords that have been incorporated into three Zambian languages, commonly known as Lozi, Nyanja and Tonga. The book gives a list of loanwords from African and European languages into Zambia's major languages. The author additionally introduces the language and linguistic environment in Zambia. Specific to the issue of loanwords, the study raises questions about whether loanwords can be regarded as integral to the language in question; and whether besides the words recorded in this study, there are other foreign lexical items that deserve equal recognition as bona fide loanwords. The author anticipates that in the longer term this kind of information will materially assist the assemblage of data that will lead to the modernisation of Zambian languages, knowledge about the languages, in their spoken and written forms as living cultures, and the prospects of their ever expanding vocabularies.




The Silozi Clause


Book Description




Linguistic Ties Between Ancient Egyptian and Bantu


Book Description

This book provides a unique perspective on the linguistic relationships between the Ancient Egyptian and Bantu languages of East/Central/Southern Africa. It will be of interest to readers of Egyptology, linguists, students, and the wider public who wish to find out more about the structure of the Ancient Egyptian language and how it connects with other languages, particularly with Bantu languages. The subject matter is different from other books as it examines the etymology of words, together with their sound/meaning relationships and shows by using verifiable hieroglyphic forms how Ancient Egyptian words may be pronounced by inserting Bantu vowels which fit the meanings derived from the skeletal templates of consonants in the Ancient Egyptian language.




Tracing Language Movement in Africa


Book Description

The great diversity of ethnicities and languages in Africa encourages a vision of Africa as a fragmented continent, with language maps only perpetuating this vision by drawing discrete language groups. In reality, however, most people can communicate with most others within and across linguistic boundaries, even if not in languages taught or learned in schools. Many disciplines have looked carefully at language movement and change on the continent, but their lack of interaction has prevented the emergence of a cohesive picture of African languages. Tracing Language Movement in Africa gathers eighteen scholars together to offer a truly multidisciplinary representation of language in Africa, combining insights from history, archaeology, religion, linguistics, political science, and philosophy. The resulting volume illuminates commonalities and distinctions in these disciplines' understanding of language change and movement in Africa. The volume is empirical -- aiming to represent language more accurately on the continent -- as well as theoretical. It identifies the theories that each discipline uses to make sense of language movement in Africa in plain terms and highlights the themes that cut across all disciplines: how scholars use data, understand boundaries, represent change, and conceptualize power. The volume is organized to reflect differing conceptions of language that arise from its discipline-specific contributions: that is, tendencies to study changes that consolidate language or those that splinter it, viewing languages as whole or in part. Each contribution includes a short explanation of a discipline's theoretical and methodological approaches to language movement and change to ensure that the chapters are accessible to non-specialists, followed by an illustrative empirical case study. This volume will inspire multidisciplinary conversations around the study of language change in Africa, opening new interdisciplinary dialogue and spurring scholars to adapt the questions, data, and method of other disciplines to the problems that animate their own fields.




Cross-border Languages


Book Description