Specialised Languages in the Global Village


Book Description

The status of LSP (Languages for Specialised Purposes) in the contemporary socio-cultural context is an ongoing central issue of scholarly debate. Specialised Languages in the Global Village examines the impact of globalisation on intercultural communication within specialised communities of practice. The contributions to the volume provide linguistically and pedagogically-informed discussion on modes of communication practice in professional and institutional domains, frames of social action and the construction of professional identities. The contributors also address issues of languages and social entrepreneurship, and the acquisition and development of linguistic/cultural competence in foreign languages for specialised purposes. The edition is a valuable resource for researchers in LSP, specialists in the fields of discourse analysis, sociolinguistics and scholars in the area of rhetoric and composition. It will also be of interest to professional translators, language editors and language advisors in the fields of specialised academic/professional communication. LSP instructors and foreign language teachers will also find informed guidelines and useful pedagogical proposals for classroom implementation.




Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning


Book Description

Volume III of the Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, like Volumes I and II, is a comprehensive, state-of-the-art overview of current research into social contexts of second language (L2)/foreign language (FL) teaching and learning; language policy; curriculum; types of instruction; incremental language skills such as listening, speaking, reading, writing, vocabulary, and grammar; international communication; pragmatics; assessment and testing. It differs from earlier volumes in its main purpose—to provide a more in-depth discussion and detailed focus on the development of the essential language skills required for any type of communication: speaking, listening, reading, vocabulary, grammar, and writing. Volume III preserves continuity with previous volumes in its coverage of all the classical areas of research in L2/FL teaching and learning and applied linguistics, but rather than offering a historical review of disciplinary traditions, it explores innovations and new directions of research, acknowledges the enormous complexity of teaching and learning the essential language abilities, and offers a diversity of perspectives. Chapter authors are all leading authorities in their disciplinary areas. What’s new in Volume III? Updates the prominent areas of research, including the sub-disciplines addressed in Volumes I and II, and represents the disciplinary mainstays Considers and discusses perspectives held by different schools of thought on the what, the how, and the why of teaching foundational language skills, including theories, pedagogical principles, and their implementation in practice Captures new and ongoing developments and trends in the key areas of L2/FL teaching and learning, and innovative research topics that have gained substantial recognition in current publications, including the role of corpora, technology, and digital literacy in L2/FL teaching and learning Examines new trends in language pedagogy and research, such as an increased societal emphasis on teaching academic language for schooling, somewhat contradictory definitions of literacy, and the growing needs for instruction in intercultural communication.




The Global Intercultural Communication Reader


Book Description

The Global Intercultural Communication Reader is the first anthology to take a distinctly non-Eurocentric approach to the study of culture and communication. In this expanded second edition, editors Molefi Kete Asante, Yoshitaka Miike, and Jing Yin bring together thirty-two essential readings for students of cross-cultural, intercultural, and international communication. This stand-out collection aims to broaden and deepen the scope of the field by placing an emphasis on diversity, including work from authors across the globe examining the processes and politics of intercultural communication from critical, historical, and indigenous perspectives. The collection covers a wide range of topics: the emergence and evolution of the field; issues and challenges in cross-cultural and intercultural inquiry; cultural wisdom and communication practices in context; identity and intercultural competence in a multicultural society; the effects of globalization; and ethical considerations. Many readings first appeared outside the mainstream Western academy and offer diverse theoretical lenses on culture and communication practices in the world community. Organized into five themed sections for easy classroom use, The Global Intercultural Communication Reader includes a detailed bibliography that will be a crucial resource for today's students of intercultural communication.




The World a Global Village


Book Description

Exploring sociocultural competence and the promotion of intercultural communication, this study aims to clearly define the concepts behind teaching foreign language and the connections between culture and language. As foreign language teaching continues to increasingly focus on the relationship between culture and language, understanding the link and what it means becomes more important. Objective and informative, this examination particularly looks at English as a lingua franca between speakers of different languages and cultural backgrounds from the perspectives of nonnative English speakers and explores how that affects pedagogical approaches to teaching foreign language.




Research and Professional Practice in Specialised Translation


Book Description

Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.




Using English as a Lingua Franca in Education in Europe


Book Description

This volume examines the role of English as a Lingua Franca (ELF) in education in Europe. Following the implementation of the Bologna process, English has assumed a central role in European education offering institutions the opportunity to cater to the needs of an internationalized student body and increase their competitiveness. On the other hand, the increased use of ELF has become an issue of concern, often perceived as a threat to other languages, tilting the scale towards linguistic inequality and stressing the urgent need for the development of new language policies. Both aspects of ELF are at the center of discussion in the proposed volume, which consists of a variety of papers examining ELF in different parts of Europe (Eastern, Central and Western) and different levels of education. The volume makes a substantial contribution to the lively and controversial debate about what is recognized as a central topical concern of language education policy in Europe and beyond.




The Routledge Handbook of English for Academic Purposes


Book Description

The Routledge Handbook of English for Academic Purposes provides an accessible, authoritative and comprehensive introduction to English for Academic Purposes (EAP), covering the main theories, concepts, contexts and applications of this fast growing area of applied linguistics. Forty-four chapters are organised into eight sections covering: Conceptions of EAP Contexts for EAP EAP and language skills Research perspectives Pedagogic genres Research genres Pedagogic contexts Managing learning Authored by specialists from around the world, each chapter focuses on a different area of EAP and provides a state-of-the-art review of the key ideas and concepts. Illustrative case studies are included wherever possible, setting out in an accessible way the pitfalls, challenges and opportunities of research or practice in that area. Suggestions for further reading are included with each chapter. The Routledge Handbook of English for Academic Purposes is an essential reference for advanced undergraduate and postgraduate students of EAP within English, Applied Linguistics and TESOL.




Conflict, Culture and Communication


Book Description

Conflict, Culture and Communication provides a coherent, research-informed overview of conflict and intercultural communication. Aimed at encouraging and enabling conflict prevention, this book contributes to a better understanding of the factors that create, foster and exacerbate conflict in intercultural interaction and discusses how conflict can be handled, managed and resolved once it has manifested. Furthermore, this book: Critically assesses the repercussions of prevalent conflict management approaches, providing insights into best practices and sustainable conflict resolution outcomes. Combines insights from multiple disciplines and cultures, including Asia, Europe, Oceania, and North and South America, in order to arrive at a holistic and balanced understanding of the complexities inherent in negotiating conflict across cultural contexts. Avoids cultural stereotyping by discussing both between-culture variation and within-culture variation. Conflict, Culture and Communication is essential reading for students and researchers of applied linguistics, communication studies and international business, as well as anyone interested in learning more about this growing area.




Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization


Book Description

The rhetorical practices involved with the dissemination of scientific discourse are shifting. Addressing these changes, this book places the discourse of science in an increasingly multilingual and multicultural academic area. It contests monolingual assumptions informing scientific discourse, calling attention to emerging glocal discourses that make hybrids of the standard globalized and local academic English norms.English clearly has a hegemonic role as the lingua franca of global academia; this book conducts an intercultural rhetorical and textographic analysis to compare how Anglophone and non-Anglophone academics utilise the standardized rhetorical conventions for scientific writing. It takes an academic literacies approach, providing a rhetorically and pedagogically informed discussion. It enquires into the process of linguistic and rhetorical acculturation of both monolingual and multilingual scholars, and in doing so redefines the contemporary rhetoric of science.




The Language of Illness


Book Description

The practice of medicine has advanced dramatically in recent years, but the language used to discuss illness – by medical practitioners, patients and carers – has not kept pace. As a result, clinicians and, just as importantly, patients and their relatives and carers, are not able to communicate clearly in relation to illness. The upshot is misunderstanding and confusion on all sides. In this ground-breaking book, Dr Fergus Shanahan, an eminent gastroenterologist who has practised in Ireland, the United States and Canada, and published widely around the world, looks at memoirs of illness, and outlines the lessons we can learn from a better understanding of the words we use to describe illness. He looks at the ways in which language can act as a barrier with regard to illness, and proposes practical ways in which we can dismantle these barriers. The book is written for the general reader: as Dr Shanahan puts it himself, he is "enough of an expert to be wary of experts". The Language of Illness, part manifesto, part memoir, and part instruction manual, is an appeal for the use of clearer, more holistic language, by all those involved with, and affected by, illness. Like the great American poet-doctor William Carlos Williams, he aims to help us develop a new language by means of which we can develop a new way of living with illness – which is an integral part of the human condition. Put simply, it is a book for all those who care about caring.