Synchronic English Linguistics


Book Description




Synchronic English Linguistics


Book Description

This book offers a concise introduction to synchronic English linguistics. Following an introduction to language and linguistics as such, it provides detailed descriptions of the different language levels: phonetics and phonology, morphology, syntax, and meaning in language (comprising semantics and pragmatics). Furthermore, one chapter deals with constructional approaches to English grammar. The final chapter serves as an outlook on the application of linguistic theory in various domains of language use, including historical linguistics, dialectology, sociolinguistics, language acquisition and forensic linguistics. Every chapter contains specific exercises that help to rehearse the key concepts introduced in this book.




Grammaticization, Synchronic Variation, and Language Contact


Book Description

This is a study of Old Spanish and present-day Mexican. The title develops a grammaticization account of the variation in progressive constructions. The book looks at spatial expressions, patterns of synchronic variation and register considerations amongst many other topics.




Crossing Linguistic Boundaries


Book Description

Breaking away from previously rigid descriptions of the linguistic system of the English language, Crossing Linguistic Boundaries explores fascinating case studies which refuse to fall neatly within the traditional definitions of linguistic domains and boundaries. Bringing together leading international scholars in English linguistics, this volume focusses on these controversies in relation to seeking to overcome the temporal and geographical limits of the English language. Approaching tensions in the areas of English phonology and phonetics, pragmatics, semantics, morphology and syntax, chapters discuss not only British and American English but also a wide variety of geographical variants. Containing synchronic and diachronic studies covering different periods in the history of English, Crossing Linguistic Boundaries will appeal to anyone interested in linguistic variation in English.




Reciprocity in English


Book Description

Although the grammatical expression of reciprocal (or âe~mutualâe(tm)) situations in the languages of the world has received a surprising amount of attention in recent years, so far no comprehensive study specifically dealing with the historical development and synchronic structure of English reciprocal constructions has been published. This book takes into consideration insights from the three major research projects on reciprocity in the languages of the world as well as the rich literature on more specific aspects of reciprocity. Assuming a usage-based model of grammar, the development of the reciprocal strategies used in present-day English is described, with special attention paid to the periods following Middle English, where todayâe(tm)s system began to take shape. The means of expressing reciprocity in todayâe(tm)s English (e.g. the expressions each other and one another) are then analyzed as a system of competing constructions, the make-up and distribution of which can be related both to their history and subtle distinctions in meaning and use associated with the different constructions. Quantitative data from corpora of natural language provides evidence for the analyses put forward. Wherever possible, claims on the expression of reciprocity in present-day English are checked against what is known about the grammar of reciprocity in other languages.




Exploring Intensification


Book Description

This book is the first collective volume specifically devoted to the multifaceted phenomenon of intensification, which has been traditionally regarded as related to the expression of degree, scaling a quality downwards or upwards. In spite of the large amount of studies on intensifiers, there is still a need for the characterization of intensification as a distinct functional category in the domain of modification. The eighteen papers of the volume contribute to this aim with a new approach (mainly corpus-based). They focus on intensification from different perspectives (both synchronic and diachronic) and theoretical frameworks, concern ancient languages (Hittite, Greek, Latin) and modern languages (mainly Italian, German, English, Kiswahili), and involve different levels of analysis. They also identify and examine different types of intensifiers, applied to different forms and structures, such as adverbs, adjectives, evaluative affixes, discourse markers, reduplication, exclamative clauses, coordination, prosodic elements, and shed light on issues which have not been extensively studied so far.




The Cambridge Companion to English Dictionaries


Book Description

How did a single genre of text have the power to standardise the English language across time and region, rival the Bible in notions of authority, and challenge our understanding of objectivity, prescription, and description? Since the first monolingual dictionary appeared in 1604, the genre has sparked evolution, innovation, devotion, plagiarism, and controversy. This comprehensive volume presents an overview of essential issues pertaining to dictionary style and content and a fresh narrative of the development of English dictionaries throughout the centuries. Essays on the regional and global nature of English lexicography (dictionary making) explore its power in standardising varieties of English and defining nations seeking independence from the British Empire: from Canada to the Caribbean. Leading scholars and lexicographers historically contextualise an array of dictionaries and pose urgent theoretical and methodological questions relating to their role as tools of standardisation, prestige, power, education, literacy, and national identity.




Diachronic and Synchronic Aspects of Legal English


Book Description

Diachronic and Synchronic Aspects of Legal English is a brief guide to the past, present, and possible future of Legal English as a professional language. It is intended for a broad audience of readers interested in linguistics and in legal language as part of the spectrum of English for Special Purposes (ESP). The book uses simple words to explain the development and features of legal language to law students (especially L2 English speakers) and practicing lawyers, but also to non-academics interested in understanding the basis of the legal language that is part of our everyday lives. The book provides a brief introduction to the evolution of Legal English, from its origins to modern times, observing how it has changed lexically, structurally, and conceptually throughout the centuries, and a lexical and syntactic analysis of the contemporary legal register of the 21st century, in which Legal English has gone far beyond the borders of Great Britain. It also offers an introduction to the debate on the Plain English Movement’s suggestions for simplified legal language, and an example of textual analysis of an authentic legal document, the UN Convention on the Rights of the Child (1989), in order to identify the stylistic markers of Legal English that help achieve the communicative aims of the text. Furthermore, a balance between time-honoured legal expressions and a simplification of legal language is proposed as a challenge for professional English, to guarantee citizens’ understanding of their rights and duties expressed through legislation.




Genitive Variation in English


Book Description

The future of English linguistics as envisaged by the editors of Topics in English Linguistics lies in empirical studies which integrate work in English linguistics into general and theoretical linguistics on the one hand, and comparative linguistics on the other. The TiEL series features volumes that present interesting new data and analyses, and above all fresh approaches that contribute to the overall aim of the series, which is to further outstanding research in English linguistics.




Synchronic and Diachronic Aspects of Kanashi


Book Description

Kanashi, a Sino-Tibetan (ST) language belonging to the West Himalayish (WH) subbranch of this language family, is spoken in one single village (Malana in Kullu district, Himachal Pradesh state, India), which is surrounded by villages where – entirely unrelated – Indo-Aryan (IA) languages are spoken. Until we started working on Kanashi, very little linguistic material was available. Researchers have long speculated about the prehistory of Kanashi: how did it happen that it ended up spoken in one single village, completely cut off from its closest linguistic relatives? Even though suggestions have been made of a close genealogical relation between Kanashi and Kinnauri (another WH language), at present separated by over 200 km of rugged mountainous terrain, their shared linguistic features have not been discussed in the literature. Based on primary fieldwork, this volume presents some synchronic and diachronic aspects of Kanashi. The synchronic description of Kanashi includes a general introduction on Malana and the Kanashi language community (chapter 1), linguistic descriptions of its sound system (chapter 2), of phonological variation in Kanashi (chapter 4), of its grammar (chapter 3) and of its intriguing numeral systems (chapter 5), as well as basic vocabulary lists (Kanashi-English, English-Kanashi) (chapter 9). As for the diachronic and genealogical aspects (chapters 6–8), we compare and contrast Kanashi with other ST languages of this region (in particular languages of Kinnaur, notably Kinnauri), thereby uncovering some intriguing linguistic features common to Kanashi and Kinnauri which provide insights into their common history. For instance: a subset of borrowed IA nouns and adjectives in both languages end in -(a)ŋ or -(a)s, elements which do not otherwise appear in Kanashi or Kinnauri, nor in the IA donor languages (chapter 6); and both languages have a valency changing mechanism where the valency increasing marker -jaː alternates with the intransitive marker -e(d) in borrowed IA verbs (again: elements without an obvious provenance in the donor or recipient language) (chapter 7). These features are neither found in IA languages nor in the WH languages geographically closest to Kanashi (Pattani, Bunan, Tinani), but only in Kinnauri, which is spoken further away. Intriguingly, traces of some of these features are also found in some ST languages belonging to different ST subgroups (both WH and non-WH), spoken in Uttarakhand in India and in western Nepal (e.g. Rongpo, Chaudangsi, Raji and Raute). This raises fundamental questions regarding genealogical classification, language contact and prehistory of the WH group of languages and of this part of the Indian Himalayas, which are also discussed in the volume (chapter 8).