Dirty Spanish


Book Description

GET D!RTY! Next time you’re traveling or just chattin’ in Spanish with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: • cool slang • funny insults • explicit sex terms • raw swear words Dirty Spanish teaches the casual expressions heard every day on the streets of Spain and Latin America: • What’s up? ¿Qué tal? • I’m shitfaced. Estoy mamado. • Check out all the hotties! ¡Mírale las bomboncitas! • Will you suck me off? ¿Me lo chuparías? • I have the runs. Yo tengo un chorrillo. • What a motherfucker! ¡Qué conchesuma! • That forward is legit. Es chévere ese delantero.




Talk Dirty Spanish


Book Description

¿Qué pasa, gringo? Whether at a cantina in Mexico or a discothèque in Spain, you better know how to shoot the s#*!. Luckily for you, Talk Dirty: Spanish dishes all the dirty sayings in a variety of dialects. Packed with plenty of four-letter words, habañero-hot insults, and wicked expressions, this book will have you speaking like a true hombre. The Spanish-to-English translations will help you learn all the latest foreign slang, such as: De puta madre: of the prostitute mother Spanish Phrase:¡Mi tío tiende un coche de puta madre! Translation: My uncle has a fantastic car! Literal Translation: My uncle has a car of a prostitute mother! Talk Dirty: Spanish--all you need for a sharper tongue and set of cojones.




What They Didn't Teach You in Spanish Class


Book Description

Chilling with an ice-cold cerveza at a beach bar... Dancing at CDMX's hottest salsa club... Screaming your head off at the Copa America... Drop the textbook formality and chat with the locals in Latin America's everyday language. What's up? Que tal?; What a hottie! Que cuerazo!; Let's pound these shots. Traguemonos estos traguitos.; That ref sucks. Es una mierda ese arbitro/a.; I'm craving all-you-can-eat tacos. Me antoja un poco de taquiza libre.; Do you wanna hook up? Quieres ligar?




Sex in Every City


Book Description

Ever wanted to say 'Fancy a quickie?' in Czech, or 'Gosh, it's huge!' in Korean? Then look no further.




Talk Dirty French


Book Description

"Reader advisory: uncensored French"--Cover.




Dirty French


Book Description

GET D!RTY Next time you’re traveling or just chattin’ in French with your friends, drop the textbook formality and bust out with expressions they never teach you in school, including: •Cool slang •Funny insults •Explicit sex terms •Raw swear words Dirty French teaches the casual expressions heard every day on the streets of France: •What's up? Ça va? •He's totally hot. Il est un gravure de mode. •That brie smells funky. Ce brie sent putain de drôle. •I'm gonna get ripped! Je vais me fracasser! •I gotta piss. Je dois pisser. •The ref is fucking asshole. L'arbitre est un gros enaelé! •Wanna try doggy-style? Veux-tu faire l'amour en levrette?




Streetwise Spanish (Book Only)


Book Description

Intermediate through advanced Streetwise Spanish presents the colloquial and slang expressions that students need and want to know but usually do not learn in their Spanish classes. The 15 chapters contain short dialogues, translations of the dialogues, explanations of the colloquial and slang expressions, authentic jokes, cartoons from Spanish publications, and exercises. Note: This text includes "earthy" and vulgar expressions! Each dialogue presents universal Spanish idioms and also includes slang from a particular country or city that is identified in the introductory line of the dialogue. Alternate forms used in other areas are explained in the vocabulary notes.




Dirty Spanish Workbook


Book Description

A true, fill-in-the-blanks workbook that actually teaches Spanish grammar, vocabulary, phrases and more. But it does so using all the topics language students are motivated to learn and practice with--flirting, partying, booze, sex and more




Forth and Back


Book Description

Forth and Back broadens the scope of Hispanic trans-Atlantic studies by shifting its focus to Spain’s trans-literary exchange with the United States at the end of the twentieth century. Santana analyzes the translation “boom” of U.S. literature that marked literary production in Spain after Franco’s death, and the central position that U.S. writing came to occupy within the Spanish literary system. Santana examines the economic and literary motives that underlay the phenomenon, as well as the particular socio-cultural appeal that U.S. “dirty realist” writers—which in Spain included authors as diverse as Charles Bukowski, Raymond Carver, and Bret Easton Ellis—held for Spaniards in the 1980s. Santana also studies the subsequent appropriation of this writing by a polemic group of young Spanish writers in the 1990s whoself-consciously and insistently associated themselves with the U.S. Forth and Back illustrates that literary movements do not unilaterally spread; rather, those that flourish take root in fertile soil and are transformed in their travel by the desires, creative choices, and practical constraints of their differing producers and consumers. It is precisely in the crossing of these currents that plots thicken. The translation of dirty realism, its reception in Spain, and its cultural legacy as appropriated by the young Spanish writers, serve to interrogate a perceived U.S. hegemony. If Spanish realismo sucio has been said to be symptomatic of the globalization of literature, Forth and Back argues that the Spanish works in question posed a subtle reaffirmation of Spanish literature’s strong ties to realist fiction, a gesture of continuity in a decade that seemed to presence the undoing of much of Spain’s “Spanish-ness.” Ultimately, this project asks an ambitious pair of questions at the heart of human culture: how do we “read” each other, quite literally, across geography and language? How do we construct others and ourselves vis-à-vis those readings?




Mexican Slang


Book Description

This Spanish slang lexicon explains & translates many of the obscure expressions in common usage on Mexican streets today, most of which are not in standard English/Spanish dictionary. (Contains some adult language.)