The Triggering Procedure of the International Criminal Court


Book Description

The Rome Statute, unlike the statutes of the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, creates a permanent court whose dormant jurisdiction covers the territory and includes the nationals of States Parties and is universal in cases where the Security Council makes a referral. Besides, unlike the "ad hoc" tribunals, which have jurisdiction over specific crisis situations whose personal, territorial and temporal parameters have been defined in their respective statutes by the UN Security Council, in the case of the ICC it is not possible to determine a priori in which situations the ICC will be involved. As a result, the most relevant activity of the Court is the determination of those situations regarding which the dormant jurisdiction of the Court will be triggered. The book "The Triggering Procedure of the International Criminal Court" constitutes the first comprehensive analysis of the proceedings that, prior to any criminal investigation, aim to make such a fundamental determination.




Teoría general del proceso


Book Description




The Reception and Transmission of Civil Procedural Law in the Global Society


Book Description

In modern times, the civil procedural laws of every country have been influenced by those of other countries. For instance, the Japanese legal system was itself influenced by Chinese culture and later developed independently under the policy of national isolation. And since 1868, Japan has modernized its civil procedural law, using French, German, and American law as its models. Japan has recently tried to contribute by way of legislative and legal educational assistance to other Asian countries (Vietnam, Cambodia, etc.) in civil and procedural law. The civil procedural laws of different countries should be expected to harmonize with each other in the global society. This book is the outcome of the Congress of the International Association of Procedural Law at the Ritsumeikan University in Kyoto, Japan. In this book, various outstanding contributors are treating a contemporary legal problem in their own civil procedural systems, including examples from India, the Netherlands, Korea, Italy, China, Japan, etc.




The Mexican Legal System


Book Description

This reference guide to the laws and legal literature of Mexico has been designed carefully by a reference librarian for researchers who do not read or speak Spanish. This basic sourcebook provides answers to the questions that are asked most frequently: Which is the relevant code? Where can the text of the code be found? What secondary material is available? Which material is available in English? This up-to-date guide should be useful as a reference in college, university, law, government, and public libraries and in companies that do business with Mexico. It could also be used in courses dealing with Mexican law and business. An introduction briefly describes Mexico's legal system and provides some historical background. Then the bibliography points to primary and secondary material of importance and is annotated partially. Entries are organized under forty-one subject categories with subdivisions pointing to the laws, the sources for the text of the laws, secondary materials from periodicals, and books and monographs. All Spanish titles are given first in Spanish and then in English. An appendix gives a directory of publishers. Author and subject indexes are included.







Applied General Systems Theory


Book Description







National Union Catalog


Book Description

Includes entries for maps and atlases.




Diccionario comentado de términos financieros ingleses de uso frecuente en español


Book Description

La internacionalización del mundo financiero es una realidad, y la liberalización de los sistemas financieros han producido una mayor flexibilización de contratación en los mercados internacionales. Este diccionario ofrece un compendio explicativo de la extensa serie de términos de la lengua inglesa que se usan con frecuencia en español dentro del ámbito de la terminología de los mercados financieros. El autor ha tratado de aproximarse al tema desde una óptica real. Las voces y expresiones aquí registradas son conocidas y usadas regularmente por todos aquellos que, de una manera directa o indirecta, se mueven en el mundo económico y financiero. Resulta interesante el tratamiento lingüístico de la etimología más próxima que se da al término para conocer con mayor rigor y exactitud el por qué se usa y su vinculación con la jerga, ya que, recordemos, la terminología financiera está basada la mayoría de las veces, en el habla cotidiana. Esta obra puede ser útil para los filólogos, traductólogos, economistas y abogados ya que los foros de la filología moderna han incorporado a sus planteamientos tradicionales los estudios que se ocupan del uso de los idiomas en contextos especializados. En este diccionario se recogen ejemplos reales tomados de la prensa económica española actual, de las dos variedades más comunes del inglés, el británico y el americano, aunque más bien podríamos hablar de inglés internacional ya que la globalización de los mercados ha hecho que desaparezcan algunos rasgos diferenciales.