Tessa, Our Little Italian Cousin


Book Description

Tessa, Our Little Italian Cousin is a children's story by Mary Hazelton Blanchard Wade. Wade was an American writer known for her children's fiction. Excerpt: "About four o'clock the next morning every one was awake and stirring. There was much to be done. The vegetables and fruits must be gathered; the donkey fed and saddled; Tessa's hair must be carefully combed and arranged in two long braids, and the breakfast of hard bread and olives eaten. Tessa could not eat as much as usual to-day, she was so greatly excited. Think of it! This was to be her first trip to the great city. Her father and Beppo had told her so much about the wonderful sights there, and now she was going to look at them with her own eyes. Perhaps she would see the children of the artist. Beppo had told her of their blue eyes and golden hair. He called them little angels."




Tessa


Book Description

Reproduction of the original: Tessa by Mary Hazelton Wade




Tessa, Our Little Italian Cousin


Book Description

Tessa, Our Little Italian Cousin is a children's story by Mary Hazelton Blanchard Wade. Wade was an American writer known for her children's fiction. Excerpt: "About four o'clock the next morning every one was awake and stirring. There was much to be done. The vegetables and fruits must be gathered; the donkey fed and saddled; Tessa's hair must be carefully combed and arranged in two long braids, and the breakfast of hard bread and olives eaten. Tessa could not eat as much as usual to-day, she was so greatly excited. Think of it! This was to be her first trip to the great city. Her father and Beppo had told her so much about the wonderful sights there, and now she was going to look at them with her own eyes. Perhaps she would see the children of the artist. Beppo had told her of their blue eyes and golden hair. He called them little angels."




Tessa


Book Description
















Black Leis Matter


Book Description

Ho'opuka e ka la ma ka hikina Me ka huaka`i hele no Kumukahi Ha'a mai na 'iwa me Hi'iaka Me Kapo-Laka i ka uluwehiwehi Ne'e mai na 'iwa ma ku'u alo Me ke alo kapu o ka aiwaiwa Ho'i no e ke kapu me na ali'i E ola makou apau loa la Ea la, ea la, ea la, ea He inoa no Hi'iaka I Ka Poli 'O Pele == Rise, O sun in the east With a procession going to Kumukahi Dancing are the beautiful ones with Hi'iaka And Kapo-Laka in the verdant grove Moving ahead are the dancers toward me And to the sacred presence of the divine Let the sacred ways return to the chiefs Let us all give everlasting praise Ea la, ea la, ea la, ea In the name of Hi'iaka-in-the-bosom-of Pele - - - - Get Your Copy Now.




Bulletin


Book Description