The Rise of the Arabic Book


Book Description

The little-known story of the sophisticated and vibrant Arabic book culture that flourished during the Middle Ages. During the thirteenth century, Europe’s largest library owned fewer than 2,000 volumes. Libraries in the Arab world at the time had exponentially larger collections. Five libraries in Baghdad alone held between 200,000 and 1,000,000 books each, including multiple copies of standard works so that their many patrons could enjoy simultaneous access. How did the Arabic codex become so popular during the Middle Ages, even as the well-established form languished in Europe? Beatrice Gruendler’s The Rise of the Arabic Book answers this question through in-depth stories of bookmakers and book collectors, stationers and librarians, scholars and poets of the ninth century. The history of the book has been written with an outsize focus on Europe. The role books played in shaping the great literary cultures of the world beyond the West has been less known—until now. An internationally renowned expert in classical Arabic literature, Gruendler corrects this oversight and takes us into the rich literary milieu of early Arabic letters.




The Experimental Arabic Novel


Book Description

Traces the development of the modern Arabic novel from the 1960s to the present.




Stranger Fictions


Book Description

Zaynab, first published in 1913, is widely cited as the first Arabic novel, yet the previous eight decades saw hundreds of novels translated into Arabic from English and French. This vast literary corpus influenced generations of Arab writers but has, until now, been considered a curious footnote in the genre's history. Incorporating these works into the history of the Arabic novel, Stranger Fictions offers a transformative new account of modern Arabic literature, world literature, and the novel. Rebecca C. Johnson rewrites the history of the global circulation of the novel by moving Arabic literature from the margins of comparative literature to its center. Considering the wide range of nineteenth- and early twentieth-century translation practices—including "bad" translation, mistranslation, and pseudotranslation—Johnson argues that Arabic translators did far more than copy European works; they authored new versions of them, producing sophisticated theorizations of the genre. These translations and the reading practices they precipitated form the conceptual and practical foundations of Arab literary modernity, necessitating an overhaul of our notions of translation, cultural exchange, and the global. Examining nearly a century of translations published in Beirut, Cairo, Malta, Paris, London, and New York, from Qiat Rūbinun Kurūzī (The story of Robinson Crusoe) in 1835 to pastiched crime stories in early twentieth-century Egyptian magazines, Johnson shows how translators theorized the Arab world not as Europe's periphery but as an alternative center in a globalized network. Stranger Fictions affirms the central place of (mis)translation in both the history of the novel in Arabic and the novel as a transnational form itself.




The Long Way Back


Book Description

A multigenerational family story of modern Iraq




Modern Arabic Fiction


Book Description

"Jayyusi provides biographical information on the writers as well as a substantial introduction to the development of modern Arabic fictional genres that considers the central thematic and aesthetic concerns of Arab short story writers and novelists."--Jacket.




The Tree Stump


Book Description

One of the most prominent Arabic novels to document the intricate details of the revolt of the Arabs against the Turks and their collaboration with the English, The Tree Stump brings to life a critical period of history that includes key players such as King Faisal, Odeh Abu Tayeh , and T. E. Lawrence. It places the reader in the heart of that remarkable era with accuracy, authenticity, and an added human dimension that introduces the Arabian Desert people, traditions, and way of life. Author Samiha Khrais weaves tribal customs, religion, politics, and love into a history with characters that actually walked the land, lived on the land, and fought the land’s war of independence with originality, pride, and wisdom. The novel stands witness to the lived experience of many Arabs in the region—experience that can still be seen today. The novel’s style, content, and strong human dimension makes it an exception literary work with regional flavor and global appeal.




Celestial Bodies


Book Description

Celestial Bodies is the International Booker-winning and internationally bestselling novel from Jokha Alharthi. Set in the village of al-Awafi in Oman, we encounter three sisters: Mayya, who marries Abdallah after a heartbreak; Asma, who marries from a sense of duty; and Khawla who rejects all offers while waiting for her beloved, who has emigrated to Canada. These three women and their families witness Oman evolve from a traditional, slave-owning society slowly redefining itself after the colonial era, to the crossroads of its complex present. Elegantly structured and taut, Celestial Bodies is a coiled spring of a novel, telling of Oman’s coming-of-age through the prism of one family’s losses and loves. PRAISE FOR CELESTIAL BODIES "An innovative reimagining of the family saga . . . Celestial Bodies is itself a treasure house: an intricately calibrated chaos of familial orbits and conjunctions, of the gravitational pull of secrets” NEW YORK TIMES BOOK REVIEW "The great pleasure of reading Celestial Bodies is witnessing a novel argue, through the achieved perfection of its form, for a kind of inquiry that only the novel can really conduct. The ability to move freely through time, the privileged access to the wounded privacies of many characters, the striking diversity of human beings across a relatively narrow canvas, the shock waves as one generation heaves, like tectonic plates, against another, the secrets and lapses and repressions, at once intimate and historical, the power, indeed, of an investigation that is always political and always intimate―here is the novel being supremely itself, proving itself up to the job by changing not its terms of employment but the shape of the task." THE NEW YORKER "Breathtaking. The tale is replete with history, poetry, and philosophy, but also slavery, broken marriages, passion, and not-so-secret lovers." THE ATLAN




Gender, Nation, and the Arabic Novel


Book Description

A nuanced understanding of literary imaginings of masculinity and femininity in the context of the 'national' canon of Egypt.




The Book of Khalid


Book Description

Reproduction of the original: The Book of Khalid by Ameen Rihani




Bildungsroman and the Arab Novel


Book Description

Through a close-reading of a corpus of novels featuring young protagonists in their path toward adulthood, the book shows how Bildungsroman impacted the formation of the Egyptian narrative. On a larger scale, the book helps the reader to understand the key role played by the coming of age novel in the definition and perception of modern Arab subjectivity. Exploring the role of Bildungsroman in shaping the canonical Egyptian novel, the book discusses the case of Zaynab by Muhammad Husayn Haykal (1913) as an example of early Arab Bildungsnarrative. It focuses on Latifa Zayyat’s masterpiece The Open Door and the novels of the 90es Generation, offering a gender-based analysis of the Egyptian Bildungsroman. It provides insightful readings about the function of the novel in women’s re-negotiation of social boundaries. The study shows how the stories of youth present universal themes such as the thwarted quest for love, the struggle for personal fulfilment, the desire to achieve a cultural modernity often felt as "other than self". The book is a journey in the Twentieth Century Egyptian Novel, seen through the lens of the transnational form of Bildungsroman. It is a key resource to students and academics interested in Arabic literature, comparative literature and cultural studies.