The Book of Conviviality in Exile (Kitāb al-īnās bi-ʾl-jalwa)


Book Description

This volume presents a critical edition of the Judaeo-Arabic translation and commentary on the book of Esther by Saadia Gaon (882–942). This edition, accompanied by an introduction and extensively annotated English translation, affords access to the first-known personalized, rationalistic Jewish commentary on this biblical book. Saadia innovatively organizes the biblical narrative—and his commentary thereon—according to seven “guidelines” that provide a practical blueprint by which Israel can live as an abased people under Gentile dominion. Saadia’s prodigious acumen and sense of communal solicitude find vivid expression throughout his commentary in his carefully-defined structural and linguistic analyses, his elucidative references to a broad range of contemporary socio-religious and vocational realia, his anti-Karaite polemics, and his attention to various issues, both psychological and practical, attending Jewish-Gentile conviviality in a 10th-century Islamicate milieu.




The Book of Conviviality in Exile Kitab Al-inas Bi-l-jalwa


Book Description

This volume presents a critical edition, accompanied by an introduction and extensively annotated English translation, of the Judaeo-Arabic translation and commentary on the book of Esther by Saadia Gaon (882–942).







English Arabic Dictionary


Book Description










Cultures and Globalization


Book Description

"In the age of globalization we are no longer home alone. Migration brings other worlds into our own just as the global reach of the media transmits our world into the hearts and minds of others. Often incommensurate values are crammed together in the same public square. Increasingly we all today live in the kind of ′edge cultures′ we used to see only on the frontiers of civilizations in places like Hong Kong or Istanbul. The resulting frictions and fusions are shaping the soul of the coming world order. I can think of no other project with the ambitious scope of defining this emergent reality than The Cultures and Globalization project. I can think of no more capable minds than Raj Isar and Helmut Anheier who can pull it off." - Nathan Gardels, Editor-in-Chief, NPQ, Global Services, Los Angeles Times Syndicate/Tribune Media "This series represents an innovative approach to the central issues of globalization, that phenomenon of such undefined contours." - Lupwishi Mbuyumba, Director of the Observatory of Cultural Policies in Africa The world′s cultures and their forms of creation, presentation, and preservation are deeply affected by globalization in ways that are inadequately documented and understood. The Cultures and Globalization Series is designed to fill this void in our knowledge. Analyzing the relationship between globalization and cultures is the aim of the Series. In each volume, leading experts as well as young scholars will track cultural trends connected to globalization throughout the world, covering issues ranging from the role of cultural difference in politics and governance to the evolution of the cultural economy and the changing patterns of creativity and artistic expression. Each volume will also include an innovative presentation of newly developed ′indicator suites′ on cultures and globalization that will be presented in a user-friendly form with a high graphics content to facilitate accessibility and understanding Like so many phenomena linked to globalization, conflicts over and within the cultural realms crystallize great anxieties and illusions, through misplaced assumptions, inadequate concepts, unwarranted simplifications and instrumental readings. The aim here is to marshal evidence from different disciplines and perspectives about the culture, conflict and globalization relationships in conceptually sensitive ways.




A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Cultural Specificity in Indonesian Film


Book Description

This book explores ways in which diverse regional cultures in Indonesia and their histories have been expressed in film since the early 1950s. It also explores underlying cultural dominants within the new nation, established at the end of 1949 with the achievement of independence from Dutch colonialism. It sees these dominants—for example forms of group body language and forms of consultation—not simply as a product of the nation, but as related to unique and long standing formations and traditions in the numerous societies in the Indonesian archipelago, on which the nation is based. Nevertheless, the book is not concerned only with past traditions, but explores ways in which Indonesian filmmakers have addressed, critically, distinctive aspects of their traditional societies in their feature films (including at times the social position of women), linking past to the present, where relevant, in dynamic ways.




Higher Persian Grammar


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.