Book Description
”>RUDAKI: SELECTED POEMS“
Author : Paul Smith
Publisher : Createspace Independent Pub
Page : 186 pages
File Size : 30,7 MB
Release : 2012-09-01
Category : Poetry
ISBN : 9781479339853
”>RUDAKI: SELECTED POEMS“
Author : Mirza Bidel
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
Page : 240 pages
File Size : 23,63 MB
Release : 2016-03-19
Category :
ISBN : 9781530617340
THE BOOK OF BIDEL DEHLAVI Translation & Introduction Paul Smith Mirza Abdul-Qader Bidel (1644-1721) is one of the most respected poets from Afghanistan. In the early 17th century, his family moved from Balkh to India, to live under the Mughul dynasty. He was born and educated near Patna but spent most of his life in Dehli. In his later life he spent time travelling and visiting ancestral lands. His writings in Persian are extensive, being one of the creators of the 'Indian style'. Bidel's 16 books of poetry contain nearly 147,000 couplets. With Ghalib he is considered a master of the 'Indian Style' of the ghazal. He had complicated views on the nature of God, heavily influenced by the Sufis. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these often mystical poems including ghazals, ruba'is, qit'as, bino rhymes, masnavis, mukhammas. Introduction on The Life and Times and Poetry of Bidel, Some of the Many Forms of Poems in Persian in which Bedil composed poems, Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry, and a Selected Bibliography. Large Format Paperback, 7" x 10" Pages... 241. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of his own poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre. Lalla Ded, Mahsati and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com
Author : Ali Alizadeh
Publisher :
Page : 0 pages
File Size : 45,76 MB
Release : 2012
Category : Persian poetry
ISBN : 9781906570576
Edited and translated by John Kinsella and Ali Alizadeh, this bilingual edition is a groundbreaking collection of poems presenting the wealth of poetic voices from one of the world's most vital literary cultures. The book covers poetry from the early Middle Ages to the Modernists and Postmodernists of the 20th and 21st centuries.
Author : Basil Bunting
Publisher : New Directions Publishing
Page : 244 pages
File Size : 45,26 MB
Release : 2003
Category : Poetry
ISBN : 9780811215633
At last in print, the complete poems of the great Northumbrian poet--admired by Pound, Yeats, and Zukofsky--containing his masterwork Briggflatts.
Author : Nund Rishi
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
Page : 214 pages
File Size : 15,45 MB
Release : 2016-06-18
Category :
ISBN : 9781533506061
THE BOOK OF NUND RISHI (Shaikh Nur ud-din) Selected Poetry Translation & Introduction Paul Smith Nund Rishi ('Rishi' meaning Kashmiri Sufi) or Shaikh Nur ud-din, as he was afterwards named, was born at Kaimuh, a village two miles to the west of Bijbihara in Kashmir in 1377. He used his poetry as tool to spread the knowledge of the absolute and he vehemently criticized the so-called Mullas and other pseudo-scholars of Islam and gave expression to the lives of the poor and common people of the valleys. He also composed many poems on the pitfalls of the spiritual path and on the love of the devotee for God. His poetry is commonly called Shruks that are poems in the rhyme structure of A-B, A-B. His shorter 2 couplet Shruks of which he composed more than any others are called, as in the case of t his mentor Lalla Ded, vakhs. The Rishi order is a Sufi tradition of religious harmony and it was founded by among others Nund Rishi. He was popular as a Sufi Perfect Master in Kashmir in his lifetime and still is This is the largest version of his poems in English and the only one keeping the correct rhyme structure of the originals. Introduction on his Life & Times & Poetry and on Sufis, Rishis, Dervishes; Their Art and Poetry. 214 pages. Large Format Paperback 7" x 10." COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Lit.) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu, Kashmiri and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Ghani Kashmiri and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Author : Baba Oryan
Publisher : CreateSpace
Page : 214 pages
File Size : 18,76 MB
Release : 2015-01-31
Category :
ISBN : 9781507575062
THE BOOK OF BABA TAHIR ORYAN Translation & Introduction Paul Smith Baba Tahir, or Oryan ('The Naked') of Hamadan... approx. 990-1065 A.D., was a great God-intoxicated, or God-mad soul (mast) and possibly a Qutub (Perfect Master) who composed about 120 known ruba'i in a simpler metre than the usual 'hazaj' metre. His simple, mystical poems that he would sing while wandering naked throughout the land had a profound influence on Sufis and dervishes and other ruba'i composers, especially Abu Sa'id, Ibn Sina and Omar Khayyam. Included in the Introduction... The Life, Times & Poetry of Baba Tahir Oryan, a History of the ruba'i and examples by its greatest exponents, Sufis & Dervishes: Their Art & Poetry. Selected Bibliography. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal four-line poems. Large Format Paperback 7" x 10" 187 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mahsati, Amir Khusrau, Bulleh Shah, Iqbal, Ghalib, Dara Shikoh, Makhfi, Nazir Akbarbadi and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com
Author : Mahsati Ganjavi
Publisher : CreateSpace
Page : 212 pages
File Size : 38,41 MB
Release : 2015-02-17
Category :
ISBN : 9781507879726
THE BOOK OF MAHSATI GANJAVI Translation & Introduction Paul Smith We know little of Mahsati Ganjavi's life (1098-1185) except that she lived in Ganjeh when Sultan Sanjar reigned and as she was a poet at his court she would have known Anvari. She was a court, dervish and ribald poet. She knew Nizami (she is said to have been buried in his mausoleum) and Omar Khayyam... and like Omar composed only in the ruba'i form and must be considered not only a master of that form but also to have helped to revolutionize it. She was an influence on perhaps Iran's greatest female poet Jahan Khatun of Shiraz and Iran's greatest satirist Obeyd Zakani. She was famous and also infamous for her truly liberated behaviour. Included in the Introduction are the life of Mahsati and a history of the ruba'i and examples by its greatest exponents. Selected Bibliography. Appendix on the Latest News on her. This is by far the largest collection of her poems translated into English. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these immortal, courageous four-line poems. Large Format Paperback 7" x 10" 182 Pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com
Author : Jami
Publisher : CreateSpace
Page : 254 pages
File Size : 19,40 MB
Release : 2014-09-30
Category :
ISBN : 9781502540645
THE BOOK OF JAMI Translation, Introduction Paul Smith Jami (1414-1493), is still considered the last great poet of the Classical Period (10th-15th C.) of Persian Poetry is mostly known for his masterpiece seven masnavi epics... including his masterpieces Joseph and Zulaikh... also Layla and Majnun, Chain of Gold and Book of the Wisdom of Alexander. He also composed three Divans consisting of ghazals rubai's and other profound, mystical poems. Here is the largest number of his ghazals and ruba'is translated into English and a good selection from most of his masnavis. Included in the Introduction... the life of Jami and a chapter of Sufism in Persian Poetry and on the various forms of poetry he used and a Selected Bibliography. The correct rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Large Format Paperback 7" x 10" 233 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Mu'ir, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib, Nazir and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooksbookheaven.com
Author : Lalla Ded
Publisher : Createspace Independent Pub
Page : 190 pages
File Size : 46,46 MB
Release : 2015-02-16
Category : Poetry
ISBN : 9781508458944
THE BOOK OF LALLA DED (LALLESHWARI)Translation & Introduction Paul SmithLalla Ded or Lalleshwari is the famous female poet/saint from Kashmir who lived at exactly the same time as Hafiz of Shiraz (1320-1392). Her vakhs (poems/sayings) are sung even today in Kashmir. She was married at a young age but the marriage was a failure and she walked out at the age of twenty-four. She became a disciple of Siddha Srikanth. It must have taken a lot of courage on her part to walk out of a marriage and to walk around unclothed as she did. She was treated with contempt by some and much reverence by others, seeing her as a saint and eventually as God-realized. Her two hundred vakhs are some of the oldest examples of Kashmiri written. She was a bridge between Hindu mysticism and Sufism. Her poems are more influential today than ever, not only in Kashmir but around the world. Here are 134 inspired poems with correct form and meaning. Introduction on her Life, Times & Poetry and on Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry, Selected Bibliography. Large Format Paperback 7” x 10” Illustrated 160 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. “Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.“Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mahsati, Bulleh Shah, Khushal Khan Khattak and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays.www.newhumanitybooks.com
Author : Bulleh Shah
Publisher : CreateSpace
Page : 224 pages
File Size : 15,89 MB
Release : 2015-02-17
Category :
ISBN : 9781507864692
THE BOOK OF BULLEH SHAH Translation & Introduction Paul Smith Bulleh Shah (1680-1758) was a Sufi poet who composed in Punjabi and settled in Kasur, now in Pakistan. His Spiritual Master was Shah Inayat. The poetic form Bulleh Shah is called the Kafi, a style of Punjabi poetry used not only by the Sufis of Sindh and Punjab, but also by Sikh gurus. His poetry and philosophy strongly criticizes the Islamic religious orthodoxy of his day. His time was marked with communal strife between Muslims and Sikhs. But in that age Bulleh Shah was a beacon of hope and peace for the citizens of the Punjab. Several of his songs or kafis are still regarded as an integral part of the traditional repertoire of qawwali, the musical genre that represents the devotional music of the Sufis. Introduction on his Life, Times & Poems & on Sufis & Dervishes: Their Art & Use of Poetry, Selected Bibliography, Two Appendixes on his Life & Poetry & Influence.The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these poems. Large Format Paperback 7" x 10" 193 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Jahan Khatun, Iqbal, Ghalib, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com