The Chronicle of Morea


Book Description

The Chronicle of Morea, one of the most important and controversial historical narratives written in the late Middle Ages, tells the story of the formation and government by the Villehardouin dynasty of a remarkably successful Crusader State following the conquest by western invaders of the capital - Constantinople - and the provinces of the Byzantine Empire. By examining all the Chronicle's surviving Greek, French, Spanish and Italian versions, this study, the first of its kind, explores in depth the literary and ideological contexts in which the work was composed, transmitted and re-written. The result is a fascinating analysis of cultural exchange in a rich and vibrant eastern Mediterranean world where different ethnicities were obliged to live alongside each other, and outside political interests frequently intruded in dramatic fashion. Translations into English have been provided of all the material discussed.




The Old French Chronicle of Morea


Book Description

Numerous Byzantine and Western sources describing the events of the Fourth Crusade have now been translated into English. However, the same is not true for material on Frankish Greece, despite this region’s importance to late medieval crusading. The Chronicle of Morea is the key source for the history of the Frankish states established in Greece after the conquest of Constantinople in 1204 and their relations with the reviving Byzantine Empire during the 13th century. It is also an important source for the growth of the Venetian maritime empire. Most of the action centers on the Peloponnesus, then called Achaia or Morea, where crusaders William of Champlitte and Geoffrey of Villehardouin (nephew of the famous chronicler) established a principality and the Villehardouins a dynasty. Preserved in a unique fourteenth-century manuscript, the Old French version of the Chronicle of Morea is a contemporary account of Frankish feudal life transposed onto foreign soil. It describes clashes, conquests, and ransoms between the Franks and Byzantines, as well as their alliances and arranged marriages. A rich source, the Chronicle of Morea brims with anecdotes giving insight into the operation of feudal justice, the role of noble women in feudal society, the practice of chivalry, and the conduct of warfare. Versions of the Chronicle exist in Aragonese, Greek, and Italian, as well as in Old French. However, this is the first translation into English or any other modern language of the Old French text, thus opening its content to a wider audience.




The Chronicle of Morea = to Chronikon Tou Moreos


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




The Chronicle of Morea


Book Description

A detailed study of the Chronicle of Morea, an important and controversial historical narrative written in the late Middle Ages, telling the story of the founding and government of a Crusader State following the conquest by western invaders of the capital - Constantinople - and the provinces of the Byzantine Empire.




Identities and Allegiances in the Eastern Mediterranean after 1204


Book Description

This volume of studies explores a particularly complex period in Byzantine history, the thirteenth century, from the Fourth Crusade to the recapture of Constantinople by exiled leaders from Nicaea. During this time there was no Greek state based on Constantinople and so no Byzantine Empire by traditional definition. Instead, a Venetian/Frankish alliance ruled from the capital, while many smaller states also claimed the mantle of Byzantium. Even after 1261 when the Latin Empire of Constantinople was replaced by a restored Greek state, political fragmentation persisted. This fragmentation makes the study of individuals more difficult but also more valuable than ever before, and this volume demonstrates the very considerable advances in historical understanding that may be gained from prosopographical approaches. Specialist historians of the Byzantine successor states of the period, and of their most important neighbours, here examine the self-projection and interactions of these states, combining military history and diplomacy, commercial and theological contacts, and the experiences and self-description of individuals. This wide-ranging series of articles uses a great diversity of sources - Arabic, Armenian, Bulgarian, Greek, Latin, Persian and Serbian - to exploit the potential of the novel methodology employed and of prosopography as an additional historical tool of analysis.




Holy Fools in Byzantium and Beyond


Book Description

There are saints in Orthodox Christian culture who overturn the conventional concept of sainthood. Their conduct may be unruly and salacious, they may blaspheme and even kill - yet, mysteriously, those around them treat them with even more reverence. Such saints are called 'holy fools'. In this pioneering study Sergey A. Ivanov examines the phenomenon of holy foolery from a cultural standpoint. He identifies its prerequisites and its development in religious thought, and traces the emergence of the first hagiographic texts describing these paradoxical saints. He describes the beginnings of holy foolery in Egyptian monasteries of the fifth century, followed by its high point in the cities of Byzantium, with an eventual decline in the twelfth to fourteenth centuries. He also compares the important Russian tradition of holy fools, which in some form has survived to this day.




History as Literature in Byzantium


Book Description

Although perceived since the 16th century as the most impressive literary achievement of Byzantine culture, historical writing nevertheless remains little studied as literature. This book, devoted to literary interpretations of Byzantine historical writing and analyses of pictorial narratives, illustrates how analyses of texts and images from the 6th to the 14th century work hand in hand with an evaluation of the work as a document of historical value.




The Old French Chronicle of Morea


Book Description

Numerous Byzantine and Western sources describing the events of the Fourth Crusade have now been translated into English. However, the same is not true for material on Frankish Greece, despite this region’s importance to late medieval crusading. The Chronicle of Morea is the key source for the history of the Frankish states established in Greece after the conquest of Constantinople in 1204 and their relations with the reviving Byzantine Empire during the 13th century. It is also an important source for the growth of the Venetian maritime empire. Most of the action centers on the Peloponnesus, then called Achaia or Morea, where crusaders William of Champlitte and Geoffrey of Villehardouin (nephew of the famous chronicler) established a principality and the Villehardouins a dynasty. Preserved in a unique fourteenth-century manuscript, the Old French version of the Chronicle of Morea is a contemporary account of Frankish feudal life transposed onto foreign soil. It describes clashes, conquests, and ransoms between the Franks and Byzantines, as well as their alliances and arranged marriages. A rich source, the Chronicle of Morea brims with anecdotes giving insight into the operation of feudal justice, the role of noble women in feudal society, the practice of chivalry, and the conduct of warfare. Versions of the Chronicle exist in Aragonese, Greek, and Italian, as well as in Old French. However, this is the first translation into English or any other modern language of the Old French text, thus opening its content to a wider audience.




A Companion to Latin Greece


Book Description

The conquest of the Byzantine Empire by the armies of the Fourth Crusade resulted in the foundation of several Latin political entities in the lands of Greece. The Companion to Latin Greece offers thematic overviews of the history of the mixed societies that emerged as a result of the conquest. With dedicated chapters on the art, literature, architecture, numismatics, economy, social and religious organisation and the crusading involvement of these Latin states, the volume offers an introduction to the study of Latin Greece and a sampler of the directions in which the field of research is moving. Contributors are: Nikolaos Chrissis, Charalambos Gasparis, Anastasia Papadia-Lala, Nicholas Coureas, David Jaccoby, Julian Baker, Gill Page, Maria Georgopoulou and Sophia Kalopissi-Verti.




The Latins in the Levant


Book Description