The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English (8th ed.) & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs


Book Description

This is the 3rd comparative edition of the 8th edition translation of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in an English prose translation of The Peshitta New Testament displayed in two columns- one has the King James Version on the left and the other has the translation of the Aramaic Peshitta on the right. This translation is derived from the author's Aramaic-English Interlinear New Testament. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal and readable English rendering. 659 pages in 6x9" paperback. The parallel Psalms and Proverbs of both versions are included after the NT.




The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition without notes)


Book Description

This is a translation (8th edition-2013) of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in a literal English prose translation of The Peshitta New Testament. A translation of the Psalms & Proverbs from the ancient Peshitta OT Version is included at the end. This translation is derived from the author's Aramaic-English Interlinear New Testament and The Psalms & Proverbs interlinear. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal and readable English rendering. 389 pages paperback without notes




Holy Bible


Book Description

This handsome new edition of the authoritative English translation of the Aramaic (Syriac) Old and New Testaments--the language of Jesus--clarifies difficult passages and offers fresh insight on the Bible's message.




The Aramaic-English Interlinear New Testament


Book Description

This is The New Testament in the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel, with a word for word translation into English next to each Aramaic word. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them and a very literal English rendering. Much evidence is presented demonstrating very powerfully that The Peshitta Aramaic NT is the original behind The Greek NT. There are many graphics and even photos from Dead Sea Scrolls to illustrate an Aramaic verse and how a reading was interpreted by a Greek translating the text.625 pages.B&W Hardback 6x9." Pastor Dave is a former high school science teacher with a proficiency in Hebrew, Greek and Aramaic and has been preaching & teaching The Bible since 1976 in several churches in the USA. His web site is aramaicnt.com




A Parallel New Testament


Book Description

The Parallel New Testament compares three popular translations of the Syriac/Peshitta text. Each is very helpful in minimizing confusion when reading and studying the Bible. They also cut through the multiplicity of translations with clarity and simplicity. The reader through these translations each of which was drawn from the original text start to understand the New Testament in English dress. It's called the 'Simple' New Testament presented in three easy to read translations. This is "A Parallel New Testament: Comparing Three Popular Translations in Parallel Columns". The three translations are J. W. Etheridge's "English Translation of the Peschito", James Murdock's "New Testament Translation from the Syriac Peshito" and George Lamsa's "New Testament according to the Eastern Text". Each of these translations was placed beside each other for easy comparison. The word "peschito", "peshito" or "peshitta" means "simple" or "straight-forward". The Etheridge, Murdock and Lamsa translations were made directly from the Syriac text. The Author's footnotes were also included. Immerse yourself in the simple words of Scripture and bring clarity to life through the Parallel New Testament. The features are 1) Three translations in one easy to use volume, 2) Parallel columns for quick, easy reading and study, 3) Complete New Testament translated from the Syriac sources. It is an accurate and convenient comparison in three translations.







The Literary World


Book Description







The Athenaeum


Book Description




The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition with notes)


Book Description

This is a translation (8th edition-2013) of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in a literal English prose translation of The Peshitta New Testament & the Peshitta Psalms & Proverbs. Aramaic was the language of Israel, the Middle East and of the Jews in Europe from the 6th century BC and afterward until the Muslim conquests of the 7th century AD. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal and readable English rendering.This edition contains 209 pages of notes demonstrating graphically in hundreds of verse examples that the Aramaic NT is the original text and the Greek NT is a translation of the Aramaic Peshitta text.8x11" 609 pages paperback in Large Print