The Crazy Tales of Pagla Dashu and Co.


Book Description

`Dashu got away with it because he was `mad?.? You never know what?s going to happen in Pagla Dashu?s world ? it?s an out-and-out romp. Life is never ordinary or dull when Dashu is around and this round-eyed, curly- haired schoolboy shakes up people and places till everyone and everything is as topsy-turvy as our hero. From his classroom antics to his playtime tactics, Dashu?s impish audacity has you rolling on the floor with laughter. Join him and his equally wacky company of madcap schoolboys and geniuses, show-offs and know-it-alls, scientists and explorers, and many other unforgettable characters who will take you on a crazy roller-coaster ride through poetry epidemics, strange robberies, chaotic school plays, and imaginary lands populated by magical creatures. These 25 classic stories by Sukumar Ray have been put together for the first time in English by the Jadavpur University Translators? Collective and feature rare illustrations by the father-son duo of Sukumar Ray and Satyajit Ray. PLUS! Book Mine Gems: 48 extra-special pages: Know more about the author, his work and his times. Plus things to think about and to do.'




Wordygurdyboom!


Book Description

‘If you hear this, you will find your heads are getting muddled. Some of you will fathom fully, some will stay befuddled’ The Bengali language has never been quite such a living, breathing creature of whimsy as in Sukumar Ray’s hands. His creations—wild and wicked, dreamy and delirious—have thrilled children and adults alike. This selection offers you the best of his world—pun-riddled, fun-fiddled poetry from Abol Tabol and Khai-Khai, stories of schoolboy pranks from Pagla Dashu, of madcap explorers from Heshoram Hushiyarer Diary and the unforgettable harum-scarum classic Haw-Jaw-Baw-Raw-Law—for the first time in its entirety. All the stories and poems are accompanied by Sukumar Ray’s inimitable illustrations. Sampurna Chattarji’s vibrant translation captures the freewheeling play of sound and sense we associate with Ray’s writings, and promises to win him a whole new generation of admirers.




Africa in the Bengali Imagination


Book Description

This book examines textual representations of Africa in the Indian imagination from 1928 to 1973. It critically analyses Bengali literature during this period, their imitation of colonial racial prejudices and how it allowed Bengalis to fashion their identity. It analyses the development of ‘Africa’ as an idea and historical reality through the writings of five Bengali writers including the Bengali novelist Bibhutibhushan Bandyopadhyay, the children’s author Hemendra Kumar Roy, the poet and philosopher Rabindranath Tagore, the playwright Ganesh Bagchi and the surrealist poet and founding editor of Transition magazine Rajat Neogy. The book shows how these writers engage with the idea of Africa and their influence in the construction of the Bengali cultural identity during the freedom struggle, the Partition of Bengal in 1947 and the creation of Bangladesh in 1971. The book offers readers a glimpse of the exotic imaginary locales of Africa while offering an in-depth look into the interconnected histories, cartographic routes and cultural exchange between India and Africa. A first of its kind, this book will be an excellent read for students and scholars of literature, comparative literature, history, cultural studies, postcolonial studies, South Asian studies, African studies and diaspora studies. .




Language Ideologies and the Vernacular in Colonial and Postcolonial South Asia


Book Description

This volume critically engages with recent formulations and debates regarding the status of the regional languages of the Indian subcontinent vis-à-vis English. It explores how language ideologies of the “vernacular” are positioned in relation to the language ideologies of English in South Asia. The book probes into how we might move beyond the English-vernacular binary in India, explores what happened to “bhasha literatures” during the colonial and post-colonial periods and how to position those literatures by the side of Indian English and international literature. It looks into the ways vernacular community and political rhetoric are intertwined with Anglophone (national or global) positionalities and their roles in political processes. This book will be of interest to researchers, students and scholars of literary and cultural studies, Indian Writing in English, Indian literatures, South Asian languages and popular culture. It will also be extremely valuable for language scholars, sociolinguists, social historians, scholars of cultural studies and those who understand the theoretical issues that concern the notion of “vernacularity”.




Habber-Jabber-Law


Book Description

Description On a hot afternoon, a boy sitting in his garden suddenly finds himself transported into a land full of ridiculous creatures talking absurdly. There is the cat that was a hanky. The raven who is an accountant. The old men Uto and Booto who are as bald as eggs and claim to be thirteen years old. And then the sudden commotion about a defamation suit where a barn owl is the judge. Will the crocodile, the frog and the hedgehog ever be able to present their case? And what speech will the billy goat Wren and Baartin BA bleat in the end? Sukumar Ray's classic work of nonsense, Haw-Jaw-Baw-Raw-Law, has entertained children and adults for almost a century now. Guaranteed to send you into side-splitting laughter, this iconic piece of literature now appears in an exuberant translation for the modern reader, accompanied by the author's original illustrations.




The Select Nonsense of Sukumar Ray


Book Description

Sukumar Roy is undoubtedly the finest writer of nonsense tales and verse in Bengali. This book presents his chief works--Rhymes without Reason and A Topsy-Turvy Tale--in English. The skillful translations convey the genial intimacy of Ray's creations and his original illustrations accompany the text throughout.




Tibetan Folk Tales


Book Description

It is found among the old, old histories of the Tibetans that a female demon living among the mountains in Northern India mated with a monkey from the forests of Tibet, and from this union sprang the Tibetan race of people. The greater part of their literature is of a sacred nature, telling of their creation, of the formation of the world, of Buddha and his miraculous birth and death, of his reincarnations and the revisions of his teachings. A kind of almanac, a little astronomy, plans for casting a horoscope, and many books filled with religious teachings and superstitions, including the worship of devils and demons, are about all that can be found. The 49 little stories in this book are told as the people sit around their boiling tea made over a three stone camp-fire. They are handed down from father to son, from mother to daughter, and though often filled with their superstitious beliefs, through them all run a vein of humor and the teachings of a moral truth which is quite unexpected. These tales were gathered by Dr. A. L. Shelton on his trips among the Tibetans, around their camp-fires at night, and in their black tents high up in the mountains. Every country has its folk-lore tales that have always been a joy and pleasure to the children, not only of their own land, but of other lands as well. May these stories add a little to this pleasure and enjoyment everywhere, in whatsoever tongue they may be translated or in whatever land they may be read. Flora Beal Shelton 1925




BOOK MINE


Book Description