The English Boccaccio


Book Description

The Italian author Giovanni Boccaccio has had a long and colourful history in English translation. This new interdisciplinary study presents the first exploration of the reception of Boccaccio’s writings in English literary culture, tracing his presence from the early fifteenth century to the 1930s. Guyda Armstrong tells this story through a wide-ranging journey through time and space – from the medieval reading communities of Naples and Avignon to the English court of Henry VIII, from the censorship of the Decameron to the Pre-Raphaelite Brotherhood, from the world of fine-press printing to the clandestine pornographers of 1920s New York, and much more. Drawing on the disciplines of book history, translation studies, comparative literature, and visual studies, the author focuses on the book as an object, examining how specific copies of manuscripts and printed books were presented to an English readership by a variety of translators. Armstrong is thereby able to reveal how the medieval text in translation is remade and re-authorized for every new generation of readers.







The Decameron


Book Description

In the time of a devastating pandemic, seven women and three men withdraw to a country estate outside Florence to give themselves a diversion from the death around them. Once there, they decide to spend some time each day telling stories, each of the ten to tell one story each day. They do this for ten days, with a few other days of rest in between, resulting in the 100 stories of the Decameron. The Decameron was written after the Black Plague spread through Italy in 1348. Most of the tales did not originate with Boccaccio; some of them were centuries old already in his time, but Boccaccio imbued them all with his distinctive style. The stories run the gamut from tragedy to comedy, from lewd to inspiring, and sometimes all of those at once. They also provide a detailed picture of daily life in fourteenth-century Italy.













The Artistry of Exile


Book Description

The Artistry of Exile is a new reading of one of the most important themes of nineteenth-century literature. Exile represents a crisis in the always present tension between self and culture, the disturbance of memory, the quest for home, and the survival or not of life's heart quakes — all of which became identifying features of canonical Romanticism. Focusing on two interlinked groups of writers who, for various reasons, felt cast out of England and sought refuge in Italy, this book traces the material and metaphoric dynamics of distance in poems, novels and epistolary conversations. The book brings into dialogue the self-alienation and existential antagonism of the Cain figure with the contingencies of real travel: conversations about writing desks, lost parcels of books, missing pans and stray camels. Domestic and cosmic perspectives mingle as the book reveals how writers realize the full resonance of Dante's vivid summation of exile in the taste of different bread and the difficulty of another man's stairs. As a country that only exists in the early nineteenth-century as a memory, Italy both embodies and energises formal attempts to bridge the distance created by exile in the work of the Byron-Shelley circle and the later Barrett-Browning- Browning collaboration. Examining these writers in relation to Italian art, sound, religion, narrative art and history, the book presents a new perspective on Romantic canonicity and relocates contemporary ideas of cosmopolitanism in the aesthetic, ethical and political debates of the late Romantic and early Victorian world.




Book-prices Current


Book Description